男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Industries

Online sales agents face tougher times

By LI XUEQING (China Daily) Updated: 2015-05-25 08:21

Online sales agents face tougher times

Tremendous demand for international brands in China means big business for sales agents engaged in overseas purchases of goods online. Stricter rules will help regulate this segment of business. [Photo/China Daily]

Giants from world of e-commerce move on to individual traders' territory

Groups of Chinese students and housewives have been cashing in on the tremendous demand for international brands in China by taking up part-time jobs in the United States as agents facilitating the overseas purchases of goods online.

But they now face stronger competition as e-commerce giants like Alibaba Group Holding Ltd and JD.com Inc increasingly switch their attention to this lucrative marketplace.

Zhang Qin (not her real name) started trading goods online after she moved to California in 2012 and her friends and relatives kept pestering her to buy products for them.

"American brands are popular because they are considered safe and authentic," said the 36-year-old housewife, who lives in Los Angeles.

"My friends wanted to buy these products themselves from US websites, but they didn't have a US address or bank card, both of which are required by many websites. So they asked for my help."

Many agents have similar stories explaining how they first got into the business, which is facilitated by online and mobile networking tools such as WeChat, operated by Tencent Holdings Ltd.

These agents take orders online, shop at local supermarkets, stores and on Amazon, then mail the goods to China and charge a commission.

They usually rely on friends and acquaintances because of the difficulty involved in gaining a stranger's trust. All of Zhang's customers, for example, are either her WeChat contacts or friends of friends.

"People know there are many fake goods sold on Taobao, China's largest online shopping platform owned by Alibaba, and customers can't verify if the goods are authentic or not until they receive them. But on WeChat, my contacts trust me," she said.

Wei Hong (another pseudonym) also conducts business mainly within her circle of acquaintances. The postdoctoral researcher in Seattle wanted to earn some pocket money after her son was born last year.

Previous Page 1 2 Next Page

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 南乐县| 尤溪县| 凤翔县| 武清区| 沈丘县| 正镶白旗| 松江区| 上虞市| 河东区| 陆良县| 南江县| 浦县| 张家港市| 会同县| 新宾| 延吉市| 江安县| 渝北区| 锦屏县| 雅江县| 竹溪县| 惠州市| 富顺县| 龙江县| 涟水县| 遂溪县| 阿合奇县| 临海市| 寻甸| 马龙县| 扎兰屯市| 五家渠市| 西安市| 阜康市| 朝阳区| 洛扎县| 方城县| 阳高县| 大同县| 连南| 广丰县| 历史| 巴中市| 乳源| 沾益县| 苏尼特左旗| 科技| 巢湖市| 永新县| 绩溪县| 大姚县| 石渠县| 巴塘县| 龙泉市| 淮南市| 房产| 大渡口区| 辽阳县| 田林县| 东乡族自治县| 千阳县| 柘荣县| 常熟市| 南岸区| 离岛区| 溧水县| 吐鲁番市| 巴中市| 仁化县| 灵璧县| 衡山县| 尉氏县| 长沙市| 滨海县| 青冈县| 呼图壁县| 隆子县| 崇阳县| 合水县| 礼泉县| 吉水县| 岑巩县|