男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Companies

Stop calling me 'boss,' firm tells employees

(Xinhua) Updated: 2015-10-27 09:04

Stop calling me 'boss,' firm tells employees

View of the headquarters of China Vanke Co Ltd in Shenzhen city, South China's Guangdong province. [Photo/IC]

BEIJING - China Vanke, the country's largest property developer by market value, has banned the custom of calling superiors "boss," according to an internal notice from its Shanghai branch revealed online.

The move, approved by general manager of the firm's Shanghai branch, Sun Jia, aims to strengthen partnership, cooperation, and shared responsibility, according to the notice.

Under this new rule, employees can no longer call their superiors "zong," the Chinese term for leadership titles. Those who break the new rule will be fined 100 yuan ($16).

The regulation suggests that employees use people's given names or nicknames, as long as they are suitable for the workplace.

The new rule shows the company is adjusting its management structure, "Daily Economic News" quoted real estate expert Xue Jianxiong as saying.

"It's not easy for the company to transform from bureaucracy to partnership. Such a move shows Shanghai Vanke is determined to cut through red tape and boost inner vitality," Xue said.

Traditionally, Chinese people use appellations to show respect to their elders and superiors, this was replaced by the use of "comrade" in 1965.

However, as China developed rapidly due to the reform and opening up, the title "boss" became more popular then "comrade," even within Communist Party of China (CPC) organizations.

The firm's rule follows similar moves in east China's Jiangxi province, where CPC members in May were told not to call their superiors "boss" or "head." Last year, the provincial Party committee of Guangdong in south China banned vulgar appellations such as "bro'."

On social media, opinion is mixed. One netizen on Weibo, "Albert_qingdao," said Vanke's goodwill may not work. While another argued that the ban is "a step toward becoming better." Another Weibo user, "Eyes like stars," hoped there would be similar changes at her "hierarchical company."

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 化德县| 工布江达县| 通榆县| 丰宁| 平安县| 广平县| 竹溪县| 张家口市| 华亭县| 名山县| 章丘市| 高台县| 车致| 平阴县| 临桂县| 饶河县| 社旗县| 微山县| 荔波县| 古丈县| 赤水市| 通化市| 二手房| 阜阳市| 怀柔区| 乐平市| 禄丰县| 中西区| 晋中市| 嘉兴市| 皮山县| 龙门县| 兴安盟| 乡城县| 峡江县| 宣恩县| 云龙县| 肥城市| 修文县| 濮阳县| 策勒县| 康马县| 北海市| 肇源县| 鹤峰县| 荣昌县| 黄陵县| 婺源县| 沈丘县| 台前县| 芦山县| 海宁市| 宿州市| 西青区| 黔江区| 天台县| 广河县| 韶山市| 清水县| 烟台市| 高雄市| 繁峙县| 奉新县| 金寨县| 邵武市| 河津市| 察雅县| 望江县| 齐齐哈尔市| 垦利县| 泾源县| 铁力市| 台江县| 宁武县| 金堂县| 高雄县| 青海省| 宝清县| 松江区| 清河县| 沙河市| 文登市|