男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Industries

Economic slowdown, cool summer shrink brew sales

By Wang Zhuoqiong (China Daily) Updated: 2016-02-17 07:52

Beer consumption in China saw the largest decline in five years last year, with domestic brands still dominating the market, according to industry experts and media reports.

Beer sales volume in China in 2015 dropped 5 percent to almost 48 billion liters compared with a year earlier. Sales in 2014 declined 1 percent year-on-year, said Joy Huang, research manager of Euromonitor International.

"A cool summer and the slowdown of the economy, plus consumers' increasing health awareness have been major factors behind the drop," Huang said. "There was less dining out and stricter control on drunk driving."

The beer market in China is maturing as total sales volume over the past few years has slowed and finally experienced a drop of 1 percent in 2014, according to a report released in December by Mintel Group Ltd.

The market also is consolidating, with the top five companies taking about 75 percent of the total volume. Smaller breweries make up a further 10 to 15 percent of market share, with the rest going to imports, according to Mintel.

Volume levels dropped, but the market total value has increased, partly as a result of increased marketing of premium brands by most companies.

Domestic brands still dominate the market, dwarfing foreign brands.

Only 1 percent of respondents surveyed as part of the report said they drink imports exclusively. The main reason is that foreign brands have yet to penetrate smaller cities like they have major cities. So consumer exposure to these beers often is small.

Imports usually are far more expensive than Chinese brews and such high prices deter lower-earning consumers from trying them, the report said.

The report found a lack of education about foreign beer brands and a preference for domestic beer have contributed for the disparity.

International brands must focus on increasing their visibility and exposure in China outside of major cities, the report said.

They also must consider altering their products for the Chinese market to make sure their beer strikes a chord with Chinese consumers' palates.

Also, 29 percent of those surveyed in the report said they believed imports were not available to buy, which is another challenge facing these brands, on top of the fact that many Chinese consumers do not have the disposable income to afford premium and foreign beers.

In China, Tsingtao and Snow have a comfortable lead in the market.

Budweiser is the most established Western brand in China and comes in fourth in popularity, according to the report. This is followed by Carlsberg and Heineken.

"Beer is considered very much a local product in China," said Joshua Channon, a research analyst for Mintel Group. "It is not uncommon for some beers to be among the top three beers drunk in their region of origin but barely even available in other parts of the country."

The report has found that Chinese consumers are demanding higher quality than simply mass produced, lower-priced lager. They are becoming more aware of the quality of ingredients.

Brands could benefit from adding details about the hops they use, for example, on packaging. That's especially so for foreign craft beers whose taste relies heavily on hops, the report notes.

It also says such brewers should find encouragement in a growing belief that rare beers are fashionable and reflect good taste.

The survey also found that beers that tout health and beauty benefits are magnets for many consumers.

Young women predominate in the group that cares about beauty, but health is an area of universal appeal. Rice-based ingredients and a light taste could prove to be very suitable for Chinese consumers, the report said.

The availability of beer on online shopping sites can help improve the sales of smaller brands among consumers outside of major cities.

However, the biggest increase has been in purchasing beer in supermarkets and convenience stores, giving brands a good opportunity to educate consumers with in-store product sampling, the report said.

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 湛江市| 泰州市| 观塘区| 郴州市| 西城区| 海安县| 布拖县| 温泉县| 萝北县| 六安市| 江油市| 易门县| 五台县| 德令哈市| 麦盖提县| 乌鲁木齐县| 河池市| 普兰县| 琼海市| 瑞昌市| 枣阳市| 岚皋县| 伊宁县| 兰州市| 婺源县| 衡阳县| 边坝县| 延庆县| 莒南县| 铜山县| 顺平县| 徐闻县| 汝州市| 舟山市| 柘荣县| 合川市| 崇文区| 巴林右旗| 裕民县| 昌都县| 哈尔滨市| 綦江县| 平顺县| 保亭| 宁乡县| 翁源县| 永修县| 竹山县| 来安县| 黔江区| 陈巴尔虎旗| 双城市| 永安市| 周至县| 屏边| 灌南县| 兴隆县| 新绛县| 海城市| 鄂尔多斯市| 江陵县| 修文县| 永胜县| 永平县| 黎平县| 迁安市| 扶余县| 大姚县| 孝义市| 驻马店市| 北京市| 克什克腾旗| 顺昌县| 新郑市| 浮山县| 芜湖县| 伊通| 凤山县| 漳平市| 定陶县| 托里县| 永清县|