男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Companies

French department store adopts Chinese mobile payment to lure Chinese tourists

Xinhua | Updated: 2016-11-10 10:01

French department store adopts Chinese mobile payment to lure Chinese tourists

A view shows the shop window of Printemps department store in Paris during the launching of Christmas lights ahead of the holiday season in the French capital, France, November 3, 2016. [Photo/Agencies]

PARIS - The French department store Printemps launched the service Alipay, one of China's biggest payment services, at its flagship store on Wednesday, making it the first department store in France to use the service.

The Alipay app allows consumers to purchase goods in a fast and easy way by transacting money via the QR code generated by their smartphone.

Having 450 million users in China, this service is familiar to many Chinese tourists travelling to France, which is why Printemps adopted it as a new payment solution for its Chinese customers.

"Chinese tourists are one of our most important clientele, we've developed many special services to welcome them in a better way, and we are particularly happy that we can offer them this exclusive service in France by applying Alipay payment," said Annalisa Loustau, chief marketing and communication officer at Printemps.

The department store has integrated Alipay regulations into its central management system and has announced it will roll out the service at its 18 other stores by the end of this year.

Mrs Zhu, a Chinese customer living in France for two years, told Xinhua that most of her payments in France were made using bank cards, which she doesn't find as convenient as the mobile payments she used in China.

"I got used to paying by mobile payments in China, now I feel good that I can use it again in France and I believe my friends coming from China will like it," said Zhu.

Since the terror attacks in Paris last year, the French tourism sector has witnessed a significant drop. According to French media, the country has lost more than eight percent of visitors from January this year and Chinese tourists visiting France have shrunk by 23 percent.

Pierre Pelarrey, CEO of Printemps Haussmann said tourists from overseas represented 40 percent of the store's entire clientele. As the company's business activity is feeling the impact of last year's attacks, it is taking measures to ensure security and provide better orientation and service.

"Chinese customers are very important for us, we will make sure that what they dreamed about Paris in China matches effectively what they experience here at our department store," said Pelarrey.

Alipay is an online payment platform launched in China in 2004 by Alibaba Group and its founder Jack Ma. It has deep roots in Chinese consumers' lives as it is used to pay goods in stores and online and also for services such as taxis, restaurants and clothing.

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 怀仁县| 两当县| 格尔木市| 曲周县| 乐昌市| 赞皇县| 洛扎县| 沙雅县| 介休市| 灵石县| 辽中县| 石台县| 南汇区| 勃利县| 沈丘县| 思茅市| 资阳市| 武穴市| 望谟县| 江川县| 舟曲县| 潜山县| 肥城市| 定兴县| 石泉县| 沙坪坝区| 科技| 南川市| 吉水县| 泰和县| 莱州市| 石渠县| 云南省| 明星| 濮阳县| 乐亭县| 砀山县| 独山县| 手游| 伊春市| 外汇| 伊金霍洛旗| 紫金县| 简阳市| 威信县| 扶绥县| 佛冈县| 麟游县| 宁津县| 洮南市| 定陶县| 灵川县| 镇平县| 西充县| 巴林右旗| 新郑市| 任丘市| 濉溪县| 县级市| 博兴县| 嵊泗县| 建瓯市| 理塘县| 工布江达县| 苏尼特左旗| 水富县| 休宁县| 天气| 钦州市| 宁乡县| 濉溪县| 北碚区| 青冈县| 清镇市| 临武县| 阳新县| 永平县| 克什克腾旗| 乌拉特中旗| 阿克苏市| 会宁县| 宿迁市|