男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Li calls for green drive to improve economy

Updated: 2011-12-21 09:30

By Li Jing (China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

Vice-premier urges greater public input for better quality of life

BEIJING - A balance between development and the environment is essential, Vice-Premier Li Keqiang said on Tuesday.

"Providing basic environmental quality for its people is an essential public service for any government. It is necessary to improve the quality of life and provide a favorable environment with clear water, blue skies and uncontaminated soil," Li told a national conference on environmental protection in Beijing which was attended by provincial governors and ministers.

During his one-hour speech Li called for wider public participation to tackle problems with the environment.

These efforts should include greater protection for sources of drinking water, more thorough treatment of urban sewage, revising and publishing stricter air quality standards, preventing heavy metal pollution, better managing hazardous wastes and enhancing rural environmental protection to ensure food safety.

Calling the environmental protection industry a fresh economic engine, Li said that enhanced efforts to curb pollution can push the country to improve its economic structure.

"It is estimated that the output of green sectors - pollution treatment and energy saving - can exceed 10 billion yuan ($1.58 billion) during the 12th Five-Year Plan (2011-2015) period," he said.

At the conference, provincial governors and heads of the country's biggest State-owned enterprises signed liability statements with the Ministry of Environmental Protection to meet their emission reduction targets between 2011 and 2015, the ministry said in a statement.

From 2011 to 2015, China plans to reduce emissions for nitrogen oxide and ammonia nitrogen by 10 percent below 2010 levels, and cut sulfur dioxide and chemical oxygen demand by 8 percent.

According to the liability statements, a total of 1,184 sewage plants will be built in the next five years, with a combined treatment capacity of 45.7 million tons. And nitrogen oxide removal facilities will be installed for coal-fired power plants with a total installed capacity of 400 gigawatts.

Local officials and company executives will be reviewed every year to see if they are on track to reach their emission reduction targets. Those who fail will be held responsible.

Li also urged that the pollution monitoring agency should include PM 2.5 - hazardous particulate pollutants of 2.5 microns - into the new system to monitor air quality, following widespread public complaints concerning chronic haze in major cities in recent years.

The Ministry of Environmental Protection previously said new monitoring standards and air quality appraisal systems are to be published soon and will be adopted nationwide no later than 2016. Currently, China measures air quality based on PM 10 - which fails to gauge smaller particulate matters.

Luo Yi, director of the China National Environmental Monitoring Center, told Xinhua News Agency on Tuesday that major cities may adopt the new standards by 2013.

A pilot monitoring program for PM 2.5 in nine cities since 2007 - including Shanghai, Tianjin and Guangzhou - shows the particulate pollution is a challenge, Luo said.

"Using standards recommended by the World Health Organization, PM 2.5 will better measure the air quality," Luo said.

主站蜘蛛池模板: 松溪县| 合肥市| 方城县| 夏津县| 海安县| 永新县| 搜索| 黎城县| 内黄县| 沂南县| 玉山县| 南开区| 和平县| 扎赉特旗| 丽江市| 巴里| 阳原县| 嘉祥县| 南宫市| 临洮县| 广汉市| 淅川县| 梨树县| 合江县| 邵阳县| 永胜县| 光泽县| 鸡东县| 兴山县| 中江县| 康保县| 辉县市| 湘潭县| 榆中县| 元阳县| 五大连池市| 慈溪市| 乌拉特后旗| 修水县| 栖霞市| 宁晋县| 南澳县| 交城县| 永寿县| 华蓥市| 泾阳县| 响水县| 凤山市| 六枝特区| 本溪市| 神池县| 定陶县| 潍坊市| 施秉县| 天等县| 邵阳市| 本溪| 类乌齐县| 海宁市| 井陉县| 海阳市| 商南县| 略阳县| 和平区| 普兰店市| 凉城县| 威海市| 沿河| 全南县| 钦州市| 章丘市| 尉犁县| 桃园市| 进贤县| 丘北县| 蓬安县| 凉城县| 嘉鱼县| 涟源市| 临夏市| 潜江市| 离岛区|