男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Chinadaily.com.cn
 
Go Adv Search

China to be hotbed of luxury hotels

Updated: 2012-03-17 09:20

By Yang Yijun in Shanghai and Wang Wen in Beijing (China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small

Sanya, the southernmost city in China, is trying to make itself into the Miami of the East as part of a plan to attract more tourists from home and abroad.

Judging by its hotels, though, Sanya may already be a step ahead of the city of pink flamingos and South Beach.

Plans now exist to complete 40 five-star hotels in five years in a 19-kilometer stretch of Haitang Bay in Sanya. According to reports, half of them will be operating before 2015, almost doubling the number of hotels in the city.

China to be hotbed of luxury hotels

Phoenix Island, in Sanya, is one of many large-scale developments providing luxury hotels and boutique apartments. [Photo/China Daily]

The massive construction project in the coastal city is a prime example of what's happening throughout China, as international and domestic companies move quickly to build luxury hotels.

According to Meadin.com, a web portal for the hotel industry in China, the country now has 660 five-star hotels and another 500 that are either under development or waiting for five-star recognition. Many large international hotel companies have recently announced development plans for China, not only for the largest cities but also for places that are slightly smaller.

The InterContinental Hotels Group Plc now manages 154 properties in China and has another 142 in its plans. The number of hotels under development in China, which accounts for a quarter of the company's total in the world, is the highest for any hotel group, said Keith Barr, chief executive officer of InterContinental Hotels Group Plc Greater China.

"As the first international hotel company to have entered the Chinese market, we arrived here first and we want to stay," he said.

Hilton Worldwide, meanwhile, plans to quadruple the number of hotels it has in China by 2014, bringing it to 100. The move will make China the company's second-most-important market after the United States.

Marriott International Inc also has big plans. Every month in the next three years, one hotel under the Marriott brand will be opened, said Simon Cooper, president and managing director for the Asia Pacific division of the company.

Figures from the National Bureau of Statistics in China and the United Nations World Tourism Organization indicate that China will move alongside the US to become one of the two largest hotel markets in the world by 2025, when China is expected to have 6.1 million hotel rooms, the same number the US is to have by that time.

Boston Consulting Group, a management-consulting firm, has predicted that China will surpass Japan to become the second-largest market for tourism in the world by 2013, holding an 8-percent share of the global market.

The increasing popularity of travel has been a driving force behind the construction plans. The China National Tourism Administration said domestic travelers made 2.64 billion trips last year, 13 percent more than in the previous year. The number is expected to increase to 3.3 billion by 2015. At the same time, international travelers made 57.3 million trips, 2.3 percent more than in 2010.

Another reason for hotel chains' ambitious plans is the good business results they have lately enjoyed.

InterContinental Hotel Group's annual report for 2011 showed that its revenue for each available room, or RevPAR, increased by 10.7 percent in China.

RevPAR is a gauge of the hotel industry's performance and is calculated by multiplying a daily average cost of renting a room at a hotel by its occupancy rate.

Excluding hotels in Shanghai, which greatly benefited from the 2010 World Expo, InterContinental Hotel Group's RevPAR in China increased by 17.4 percent in 2011 from the year before. In comparison, the company's 2011 global RevPAR was up by only 6.2 percent year-on-year.

Furthermore, the company's revenue in China increased by 15 percent to reach $205 million and its operating profit increased by 24 percent to reach $67 million.

   Previous Page 1 2 Next Page  

主站蜘蛛池模板: 汽车| 郯城县| 汉阴县| 平潭县| 长泰县| 轮台县| 保德县| 恩施市| 金华市| 新丰县| 噶尔县| 岑溪市| 青田县| 乌恰县| 松桃| 谷城县| 金昌市| 文化| 望江县| 集安市| 绥江县| 那坡县| 商丘市| 建德市| 昔阳县| 华容县| 鱼台县| 通辽市| 景泰县| 泰来县| 新郑市| 文成县| 双流县| 岫岩| 乐东| 华容县| 井冈山市| 定西市| 阿克陶县| 印江| 乐平市| 蕲春县| 仙居县| 宜兰县| 华安县| 阿拉善右旗| 夏津县| 灵台县| 桂平市| 从江县| 浠水县| 咸阳市| 衡水市| 上思县| 板桥市| 民县| 巴马| 卢湾区| 竹北市| 鱼台县| 嘉义县| 大丰市| 黄石市| 昌宁县| 手机| 惠来县| 汉源县| 淄博市| 鹰潭市| 榆社县| 屏东市| 长葛市| 招远市| 秦皇岛市| 甘孜| 二连浩特市| 哈巴河县| 金乡县| 桃园县| 建水县| 张家界市| 马公市|