男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Industries

Chinese e-commerce carnival going global

(Xinhua) Updated: 2014-11-04 08:30

BEIJING -- With China's "Nov 11" online shopping frenzy around the corner, foreign brands are expected to play a bigger role as competition heats up for this year's digital shopping dash.

Widely recognized as "Singles' Day", a holiday celebrating the antithesis of Valentine's day, Nov 11 has become the country's biggest annual commercial holiday, breaking thousands of online sales records each year.

The holiday is so popular for online shopping it has earned the nickname "going broke day". Last year, more than 500 million Chinese online shoppers logged onto e-commerce websites to snag the heavy discounts on offer, leaving delivery companies overwhelmed in the process.

Alibaba, the country's largest e-commerce company and the original promoter of Singles' Day, recorded a 83 percent year-on-year increase on its two online platforms, Tmall.com and Taobao.com, last year, with sales registering at 35 billion yuan ($5.69 billion).

This year's "Nov 11" holiday is expected to see even bigger sales figures with easier access to foreign brands for online shoppers.

Alipay, a third-party payment platform recently derived from Alibaba, is launching its "EPass" service for US retailers such as Gilt.com, Gap and H&M.

EPass will be available to any US retailer interested in reaching the Chinese consumer, giving access to a multi-billion US dollar market, according to Alipay.

EPass aims to ease the "friction" of international purchases by eliminating the need to use credit cards, which typically increases the price of foreign products, Alipay's president Li Jingming said.

Meanwhile, the New Zealand Post Office has added a Chinese branch to its YouShop service, a week after launching a New Zealand store on Alibaba's Tmall Global website.

The YouShop service allows New Zealand shoppers to buy from offshore online stores that do not deliver to New Zealand or have high shipping charges.

Shoppers can ask for the goods to be delivered to a standardized offshore address from which New Zealand Post forwards them to New Zealand.

As a rival of Alibaba, Amazon announced on Oct 30 that Chinese shoppers can buy over 80 million kinds of foreign commodities from the United State, Germany, Spain, France, the Great Britain and Italy with Amazon's direct mail services.

Lu Zhenwang, CEO of a leading e-commerce consulting company, said while the cross-border business moves will help phase out smuggling, at the same time, they pose huge challenges for faster logistics and lower prices.

Chinese Premier Li Keqiang, who was speaking at a State Council meeting on Oct 29, stressed that supporting new industries and e-commerce was paramount to growth.

In fact, market competition for 2014's Singles' Day has already begun.

Media reported several Chinese e-commerce giants have received a notice that Alibaba had registered the trademark of "Nov 11", meaning it can only be used in Alibaba's Tmall.com.

Rivals of Alibaba like JD.com quickly changed the logo to "11.11" and responded, along with Chinese home appliance giant Suning, that Alibaba's move impaired market fairness.

Chinese e-commerce carnival going global

Chinese e-commerce carnival going global

Forbidden City's Taobao store hot on the Internet Top 10 richest women in China

Hot Topics

Editor's Picks
...
...
主站蜘蛛池模板: 阳泉市| 宝应县| 襄樊市| 华池县| 洛南县| 兴海县| 敖汉旗| 石棉县| 新余市| 古交市| 南澳县| 航空| 新野县| 济阳县| 西畴县| 兴山县| 屏山县| 启东市| 卫辉市| 广平县| 磐安县| 东宁县| 临泽县| 昆山市| 盐亭县| 海南省| 齐齐哈尔市| 商南县| 新宁县| 嘉兴市| 澄江县| 海南省| 嘉义市| 铜山县| 城市| 商河县| 滨州市| 宿松县| 榆社县| 梁河县| 湘乡市| 奉新县| 奇台县| 响水县| 潞城市| 秦安县| 宜城市| 长泰县| 扶风县| 华蓥市| 永泰县| 晋江市| 炉霍县| 泾阳县| 全椒县| 邓州市| 多伦县| 军事| 綦江县| 商洛市| 长海县| 柳州市| 雷波县| 尼木县| 泗洪县| 犍为县| 禄劝| 赤壁市| 长宁县| 通江县| 临泉县| 黎城县| 屏山县| 铜梁县| 乌兰察布市| 濮阳市| 岚皋县| 武平县| 乐昌市| 秀山| 乌鲁木齐县| 新乡市|