男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Home
Hu's Theories
Development of the Country
Building Harmonious Society
Democratic Progress
Commentary
Forum
Key Documents
Photo
 
   
Article
 

16th Party Congress Report
(people.com.cn)
Updated: 2007-07-10 13:36

IX. The International Situation and Our External Work

Peace and development remain the themes of our era. To preserve peace and promote development bears on the well-being of all nations and represents the common aspirations of all peoples. It is an irresistible trend of history. The growing trends toward world multipolarization and economic globalization have brought with them opportunities and favorable conditions for world peace and development. A new world war is unlikely in the foreseeable future. It is realistic to bring about a fairly long period of peace in the world and a favorable climate in areas around China.

However, the old international political and economic order, which is unfair and irrational, has yet to be changed fundamentally. Uncertainties affecting peace and development are on the rise. The elements of traditional and non-traditional threats to security are intertwined, and the scourge of terrorism is more acutely felt. Hegemonism and power politics have new manifestations. Local conflicts triggered by ethnic or religious contradictions and border or territorial disputes have cropped up from time to time. The North-South gap is widening. The world is far from being tranquil and mankind is faced with many grave challenges.

No matter how the international situation changes, we will, as always, pursue the independent foreign policy of peace. The purpose of China's foreign policy is to maintain world peace and promote common development. We are ready to work with all nations to advance the lofty cause of world peace and development.

We stand for going along with the historical tide and safeguarding the common interests of mankind. We are ready to work with the international community to boost world multipolarization, promote a harmonious coexistence of diverse forces and maintain stability in the international community. We will promote the development of economic globalization in a direction conducive to common prosperity, draw on its advantages and avoid its disadvantages so that all countries, particularly developing countries, can benefit from the process.

We stand for establishing a new international political and economic order that is fair and rational. Politically all countries should respect and consult one another and should not seek to impose their will on others. Economically they should complement one another and pursue common development and should not create a polarization of wealth. Culturally they should learn from one another and work for common prosperity and should not exclude cultures of other nations. In the area of security, countries should trust one another and work together to maintain security, foster a new security concept featuring mutual trust, mutual benefit, equality and coordination, and settle their disputes through dialogue and cooperation and should not resort to the use or threat of force. We oppose all forms of hegemonism and power politics. China will never seek hegemony and never go in for expansion.

We stand for maintaining the diversity of the world and are in favor of promoting democracy in international relations and diversifying development models. Ours is a colorful world. Countries having different civilizations and social systems and taking different roads to development should respect one another and draw upon one another's strong points through competition and comparison and should develop side by side by seeking common ground while shelving differences. The affairs of each country should be left to the people of that country to decide. World affairs should be determined by all countries concerned through consultations on the basis of equality.

We stand for fighting against terrorism of all forms. It is imperative to strengthen international cooperation in this regard, address both the symptoms and root causes of terrorism, prevent and combat terrorist activities and work hard to eliminate terrorism at root.

We will continue to improve and develop relations with the developed countries. Proceeding from the fundamental interests of the people of all countries concerned, we will broaden the converging points of common interests and properly settle differences on the basis of the Five Principles of Peaceful Coexistence, notwithstanding the differences in social system and ideology.

We will continue to cement our friendly ties with our neighbors and persist in building a good-neighborly relationship and partnership with them. We will step up regional cooperation and bring our exchanges and cooperation with our surrounding countries to a new height.

We will continue to enhance our solidarity and cooperation with other third world countries, increase mutual understanding and trust and strengthen mutual help and support. We will enlarge areas of cooperation and make it more fruitful.

We will continue to take an active part in multilateral diplomatic activities and play our role in the United Nations and other international or regional organizations. We will support other developing countries in their efforts to safeguard their legitimate rights and interests.

We will continue to develop exchanges and cooperation with political parties and organizations of all countries and regions on the principles of independence, complete equality, mutual respect and noninterference in each other's internal affairs.

We will continue to carry out extensive people-to-people diplomacy, expand cultural exchanges with the outside world, enhance the friendship between peoples and propel the development of state-to-state relations.

The world is marching toward brightness and progress. The road is tortuous, but the future is bright. The forces for peace, justice and progress are invincible after all. 

 12345678910  

 

 
   
         
 
主站蜘蛛池模板: 股票| 靖西县| 闵行区| 山东省| 仁化县| 林州市| 松溪县| 罗江县| 彝良县| 阳泉市| 马鞍山市| 菏泽市| 广德县| 枣阳市| 绥阳县| 富顺县| 井研县| 绵竹市| 耿马| 读书| 乳源| 修武县| 碌曲县| 新乡市| 三原县| 介休市| 灵山县| 新田县| 康乐县| 山丹县| 隆尧县| 恩平市| 句容市| 民乐县| 大理市| 比如县| 高邑县| 习水县| 沭阳县| 仲巴县| 如皋市| 广宁县| 武强县| 仁化县| 益阳市| 凤凰县| 黄梅县| 罗城| 徐汇区| 务川| 灌云县| 常德市| 仙桃市| 北安市| 西宁市| 许昌县| 札达县| 河曲县| 赤水市| 清水县| 东宁县| 江油市| 平利县| 福建省| 洛南县| 武定县| 普兰县| 舞钢市| 顺昌县| 台南县| 郧西县| 通州市| 陆河县| 苏尼特左旗| 习水县| 凤山市| 万山特区| 和龙市| 长治县| 海林市| 苍南县| 济宁市|