男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Have strong money, will travel

By Xin Dingding (China Daily)
Updated: 2007-09-27 07:06

Shopping in Hong Kong or sunbathing in Thailand are proving more attractive than a domestic trip during the National Day holiday for mainland tourists - thanks to the rising yuan.

As Fang Fang, who plans to go to the special administrative region, said: "It costs the same to go to Yunnan or Hong Kong. Why not go overseas then?"

The price is around 3,000 yuan ($400) each for the overseas trip and the 23-year-old bank employee said the stronger yuan is the major reason for her travel plan.

"I want to buy a watch and cosmetics there. I heard from my friends that I can save at least several hundred yuan," she said.

The value of the yuan vis a vis the US dollar has surged nearly 10 per cent since July 2005, when the central bank unpegged the currency from the greenback and linked it to a basket of currencies.

Most travel agencies have said the number of tourists applying for overseas trips during the National Day holiday is higher than the same period last year.

"We have seen an increase of 10-15 percent in outbound tourism," said Lin Kang, deputy general manager of the outbound travel department of China International Travel Service Head Office.

Tour products to Europe, South Korea, Japan and some islands such as Maldives and Saipan, are also popular, he said.

"The rising renminbi has generated great interest in shopping overseas," he said.

Ctrip.com, an online travel service company, agreed, saying it is especially evident in Hong Kong tours.

It said the number of people applying for Hong Kong trips during the holidays has almost doubled from the same period last year.

"Though outbound tour packages cost the same as last year, shopping cheap is a big attraction," said Wu Jiaoli, an analyst with the company.

"Most mainland tourists go to Hong Kong for shopping. The rising renminbi obviously means they pay less," she said.

Outbound tourism has shown double-digit growth for five consecutive years.

Last year, 34 million Chinese traveled overseas, making them the sixth largest group of outbound tourists worldwide.

In the first half, outbound tourism grew 14 percent year on year, the China National Tourism Administration said earlier this month. It estimated that 37.4 million Chinese will travel overseas this year.

The UN World Tourism Organization has forecast China will become the fourth largest source of outbound tourists by around 2015.



Top China News  
Today's Top News  
Most Commented/Read Stories in 48 Hours
主站蜘蛛池模板: 凤城市| 故城县| 石家庄市| 鲜城| 大化| 富民县| 邛崃市| 珠海市| 贵定县| 大田县| 延津县| 炉霍县| 疏勒县| 土默特右旗| 皮山县| 工布江达县| 贡觉县| 遂川县| 通化市| 肇州县| 嘉祥县| 措美县| 静乐县| 岳西县| 深水埗区| 遂川县| 界首市| 克什克腾旗| 西畴县| 青海省| 成武县| 禹城市| 盐池县| 金平| 伊吾县| 遂溪县| 河间市| 嘉鱼县| 青铜峡市| 湘乡市| 南京市| 仙居县| 凯里市| 琼结县| 边坝县| 扶风县| 康乐县| 师宗县| 长顺县| 霞浦县| 阜城县| 高平市| 紫阳县| 厦门市| 靖边县| 余姚市| 遂溪县| 娄烦县| 同江市| 磐安县| 衡东县| 宁津县| 宁津县| 铜山县| 斗六市| 库车县| 安阳县| 盱眙县| 屏东县| 嘉禾县| 洛扎县| 本溪市| 石河子市| 石门县| 富平县| 滦平县| 额济纳旗| 慈溪市| 繁峙县| 北京市| 拉萨市| 乐平市|