男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

President Hu hails 30 years of reform

(Xinhua)
Updated: 2008-01-02 08:18

Chinese President Hu Jintao on Tuesday once again stressed the importance of reform and innovation so as to implement scientific concept of development and promote social harmony in 2008.


Chinese President Hu Jintao shakes hands with a guest at the New Year's Day gathering held by the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference in Beijing on January 1, 2008. [Photo: Xinhua]

To fulfill all the tasks of 2008, China should "unswervingly stick to the direction of reform and step it up in key areas" and establish a system helpful to scientific development and innovation, Hu said in a speech.

Hu made the speech at the New Year's Day gathering held by the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC).

The year 2008 marks the 30th anniversary of China's reform and opening up, which Hu said is a "great reform the Chinese people make under the leadership of the Communist Party of China (CPC) and a great course that has historical significance for both the Party and the country."

In his New Year Address on Monday, Hu described the reform as a "crucial option that determines the fate of contemporary China and has brought historic changes to socialist China."

Hu said China will have a systematic review of the three-decade reform in 2008 to grasp its significance.

The year 2008 is an important year for maintaining the stable situation the reform has brought about, Hu said, adding that "China is facing unprecedented opportunities and challenges."

He called on Chinese people to be on guard against conceit and rashness and to continue to strive for new achievements.

Hu also said in 2008 China would continue to curb the rise of product prices, enhance environment protection, expand socialist democracy and step up efforts to improve people's livelihood.

"We will continue to adhere to the principle of 'One Country, Two Systems' and 'Hong Kong people governing Hong Kong, Macao people governing Macao with a high degree of autonomy'. We will join hands with compatriots in Hong Kong and Macao to safeguard the long-term prosperity and stability of both regions," he said.

"We will also adhere to the basic principle of 'peaceful reunification and one country, two systems' ... oppose secessionist activities, work for the wellbeing of compatriots on both sides of the Taiwan Straits and strive for peace in the region."

All members of the Standing Committee of the Political Bureau of CPC Central Committee were present at the gathering. Other participants included leaders of the eight democratic parties and All-China Federation of Industry and Commerce, personages without party affiliation and delegates from various walks of the society.

The gathering was presided over by Jia Qinglin, chairman of the CPPCC National Committee.



Top China News  
Today's Top News  
Most Commented/Read Stories in 48 Hours
主站蜘蛛池模板: 三穗县| 余姚市| 若羌县| 德钦县| 秦安县| 平定县| 滨州市| 克山县| 怀柔区| 密云县| 诸城市| 黔东| 绥宁县| 平南县| 南陵县| 乐业县| 夏河县| 潼南县| 郴州市| 祁门县| 新昌县| 夏邑县| 镇远县| 扶沟县| 富源县| 澄城县| 额济纳旗| 罗平县| 台江县| 青川县| 伊川县| 铜陵市| 铜川市| 康马县| 蓬溪县| 晋江市| 竹北市| 丹凤县| 新巴尔虎左旗| 盐山县| 南澳县| 峨边| 深泽县| 大冶市| 武胜县| 台东市| 龙胜| 吉木乃县| 车致| 河西区| 定襄县| 黄大仙区| 凤山县| 东辽县| 保靖县| 家居| 金山区| 大渡口区| 宁蒗| 肃南| 乌审旗| 定陶县| 宁乡县| 洪雅县| 天等县| 桂林市| 金川县| 铅山县| 鞍山市| 三亚市| 开封市| 自治县| 法库县| 招远市| 城固县| 化隆| 同德县| 囊谦县| 夏邑县| 饶平县| 上栗县| 井陉县|