男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Not everyone likes flapping fish head

By Raymond Zhou (China Daily)
Updated: 2008-01-02 07:11

How should you react when you get a present from a foreigner?

You shouldn't say "I already have this". That'll make your guest feel his gesture is not appreciated. You should open the gift and say "This is just (what) I need", as Western people do.


Zhao Qizheng

That's the advice of Zhao Qizheng, former minister of the State Council Information Office.

It is only one of dozens of scenarios that Zhao, now dean of the journalism school of Renmin University of China, is sharing with students on many college campuses and with people whose jobs are to reduce misunderstandings between Chinese and foreigners.

As Zhao sees it, Chinese can become better "world citizens" by improving communication skills, which is necessitated by the need for public diplomacy.

Before the country opened its doors to the outside world, Chinese made 30,000 trips overseas a year. Last year, that number was 34 million, over a 1,000-fold increase.

"There won't be a standard mode for culture," said Zhao, "because there won't be an organization like the WTO to set such standards."

Zhao is a keen observer of cultural differences and a brave practitioner of cross-cultural endeavors. While he was an official in Shanghai, he received many foreign visitors, especially over the weekend.

"When we Chinese show our hospitality, we should understand how certain acts would be interpreted in other cultures."

He cites the dish where the fish is fried but the head is almost kept alive and breathing. "Doesn't it add a macabre touch?"

Related readings:

 The making of a Zhao Qizheng speech
 Zhao Qizheng talks about FORTUNE Forum
 Zhao Qizheng named dean of journalism institute
 Zhao Qizheng meets with CCC chairman

Likewise, Zhao applauds Yao Ming's initiative to boycott shark's fin.

But when he talks about the Chinese culture of binge drinking, he said he has been trying to explain to foreign dignitaries why some Chinese hosts force their guests to gulp down bottles of liquor.

"It's considered heroic if you can guzzle like the poet Li Bai. Besides, a French wine seller told me he wished all consumers drink like us."

Zhao cautions against the "globalization of culture".

"If it means the global distribution of culture, I'm all for it. But cultural diversity is something we should treasure," he added.

"When a society develops too fast, it may lose some of its culture."

While cross-cultural efforts are admirable, there is no perfect translation between two languages, Zhao said. He is uneasy with some of the English words for Chinese icons. For example, he feels Peking Opera is so different from Western opera that it should be transliterated into "Jingju". "You don't call Kabuki Tokyo Opera, do you?"

The dragon is another headache. The Chinese symbol of power and fortune carries mostly negative connotations in the West. The Chinese "long" and the Western dragon vary greatly, even in shape.

We shouldn't equate "dragon" with "long", and by the same token, we should probably call ours "loong" since "long" already exists as a word, he suggested.

"Harmony among cultures is a dream," Zhao said, "that we can approach a step at a time with tolerance and effort."



Top China News  
Today's Top News  
Most Commented/Read Stories in 48 Hours
主站蜘蛛池模板: 丹东市| 新竹县| 道真| 三亚市| 榆树市| 木兰县| 肥西县| 潞城市| 廉江市| 雷波县| 和平区| 晋中市| 陇南市| 灯塔市| 哈尔滨市| 毕节市| 攀枝花市| 九龙坡区| 修武县| 芦山县| 鹤庆县| 德格县| 百色市| 永顺县| 石台县| 平远县| 武陟县| 太仆寺旗| 绿春县| 通榆县| 霞浦县| 侯马市| 湘阴县| 湖南省| 曲周县| 沭阳县| 镇宁| 绥中县| 库车县| 萨嘎县| 中宁县| 隆化县| 罗甸县| 阳泉市| 溧水县| 辽阳县| 北川| 中超| 贡嘎县| 蒲城县| 利川市| 辽源市| 收藏| 太仓市| 攀枝花市| 灌云县| 文安县| 阜新| 崇左市| 伊川县| 霞浦县| 蒙自县| 乌拉特前旗| 泾阳县| 贵定县| 莆田市| 景德镇市| 五原县| 广平县| 岳阳市| 海晏县| 甘谷县| 雷州市| 高雄县| 全州县| 武宣县| 砚山县| 银川市| 鄢陵县| 麻城市| 东宁县| 青浦区|