男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

CHINA> Profiles
Sanlu boss stands trial for role in milk scandal
By Cui Xiaohuo (China Daily)
Updated: 2008-12-31 07:47

SHIJIAZHUANG: As the former chairwoman and general manager of dairy giant Sanlu Group, many may hold her responsible for the suffering of those children who took the company's milk products tainted with the industrial chemical melamine.

But old neighbors of 66-year-old Tian Wenhua in Nangang village, about 30km north of Shijiazhuang, provincial capital of Hebei, still find it hard to associate her with the scandal that saw six babies dead and at least 290,000 others afflicted with kidney problems.

"She never showed off her wealth," said Zhang Xuezhen, 57, a widow who lives opposite the Tians' three-roomed brick house at the north end of the village.

Related readings:
 Compensation to cover medical costs 'until 18'
 Tainted milk firms to compensate melamine victims
 Six on trial over Sanlu tainted milk scandal
 Damages for tainted milk under review
Sanlu leases plants to Beijing-based dairy company
 Lessons from Sanlu scandal
 Sanlu in $160m debt, assets up for grabs

The last time Zhang saw Tian was in 2006, when Tian's 89-year-old father died in the village.

Her mother moved to Shijiazhuang subsequently.

Tian stands trial today in her hometown for her involvement in the scandal.

She may face a maximum death penalty for producing and selling contaminated baby milk food, along with three of her senior managers at the Shijiazhuang Intermediate People's Court.

One of Tian's younger sisters, Tian Meizi, still lives in the village, but she stayed away from the public's eye on the eve of her sister's trial.

"People of the Tian family are smart," said Wang Suling, the 38-year-old daughter-in-law of Tian's younger sister.

The family was marginalized as pro-capitalist rightists during the "cultural revolution" (1966-76). The experience is said to have made Tian Wenhua, the second eldest child of the family, determined to make her family proud.

After graduating from middle school, Tian studied veterinary science at a technical secondary school. At 26, she joined the Shijiazhuang Dairy Farm, the predecessor of Sanlu Group, in 1968. She rose to head the business in 1987 and made it the top seller of baby milk food nationwide for 15 consecutive years.

But all this ended in September, when her company's baby formula was found tainted with melamine.

Tian insisted on her company's innocence in the scandal on Sept 13, one day after the central authorities blacklisted 22 dairy companies, including Sanlu, that produced dairy products contaminated with melamine. On Sep 16, she was removed from her post, along with Shijiazhuang mayor Ji Chuntang and other city officials.

Altogether, 15 suspects stand trial in Hebei courts for the tainted milk scandal.

Two brothers, Geng Jinping and Geng Jinzhu, who added melamine into raw milk, were charged with producing and selling poisonous food yesterday. Geng Jinping yesterday knelt before the court, begging for victims' forgiveness.

"Yes, Sanlu Group has committed a crime, but it should not be just for Tian to take responsibility," said Dong Shiliang, father of a 1-year-old boy from Yunnan province. The child is suffering from four stones in both his kidneys after taking contaminated milk. "More people should be held responsible and prosecuted," Dong said.

 

 

主站蜘蛛池模板: 仁化县| 凤冈县| 湘潭市| 桐梓县| 康保县| 阿巴嘎旗| 文登市| 驻马店市| 集贤县| 酒泉市| 曲靖市| 伊金霍洛旗| 边坝县| 慈利县| 玉屏| 乌兰察布市| 澳门| 开原市| 和静县| 二手房| 招远市| 棋牌| 观塘区| 舞钢市| 陇南市| 潼南县| 太仓市| 莎车县| 苗栗县| 抚远县| 涟水县| 南丰县| 托里县| 武威市| 肥城市| 青州市| 岐山县| 武川县| 潞西市| 建阳市| 东兴市| 封开县| 衡水市| 丹巴县| 贺兰县| 金昌市| 英山县| 资阳市| 汉川市| 涟水县| 城固县| 砚山县| 汤阴县| 大田县| 固安县| 紫阳县| 天长市| 平远县| 浦县| 新竹市| 阿合奇县| 呈贡县| 磐石市| 哈尔滨市| 黎川县| 辽宁省| 二手房| 乌恰县| 凌云县| 辉县市| 赫章县| 汶川县| 漾濞| 云阳县| 彭山县| 哈密市| 泾源县| 枣强县| 莲花县| 海宁市| 固安县| 商都县|