男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Foreign and Military Affairs

Sovereignty over Diaoyu Islands beyond doubt

(chinadaily.com.cn)
Updated: 2010-10-12 15:43
Large Medium Small

Historical facts and international law have made it an undeniable truth that the Diaoyu Islands belong to China, and the islands have no historical terra nullius status.

Chinese fishermen have been gathering herbs and fishing in the islands and the nearby waters for generations.

Sovereignty over Diaoyu Islands beyond doubt
Chinese Premier Wen Jiabao speaks during a meeting with representatives of Chinese nationals and Chinese Americans in the United States on Sept 21, 2010. He said the Diaoyu Islands are part of China's sacred territory. [Photo/Xinhua]

Ever since the early period of the Ming Dynasty (1368-1644), the Diaoyu Islands have been clearly included in the territory and maritime defense sector of China and China's sovereignty over the islands was recognized by Japan, which used Chinese names to identify the area, until modern times.

Related readings:
Sovereignty over Diaoyu Islands beyond doubt Premier talks tough on Diaoyu Islands
Sovereignty over Diaoyu Islands beyond doubt All Chinese united over Diaoyu Islands
Sovereignty over Diaoyu Islands beyond doubt Japan defies fact, draws protest on Diaoyu Islands
Sovereignty over Diaoyu Islands beyond doubt Diaoyu dispute sowed by US

Before the middle of the 19th century, various maps published in Japan used the same color to mark China and the Diaoyu Islands.

At the same time, related documents and maps of Britain, France, United States and Spain also showed the Diaoyu Islands belonging to China.

One noticeable example is a map made by the British Navy in 1877 - China East Coast: Hong Kong to Gulf of Liau-Tung, which marked the Diaoyu Islands as subsidiary islands of Taiwan Island, and separated them from the islands of Japan. Thereafter this map was used as reference for the signing of Treaty of Shimonoseki.

In January 1895, three months before the Treaty of Shimonoseki was signed between Japan and China, after the latter was defeated in the Sino-Japanese War of 1894-1895, Japan illegally took over the Diaoyu Islands and included them in its Okinawa Prefecture. It cannot be denied that the Diaoyu Islands were ceded to Japan as subsidiary islands of Taiwan in 1895 after the Treaty was signed.

However, in December 1943, leaders of the United States, Britain and China signed the Cairo Declaration, declaring that all the territories that Japan had seized from China should be returned. The Potsdam Proclamation signed by China, the United States and Britain in July 1945 (later adhered to by the Soviet Union) stipulated that: "The terms of the Cairo Declaration shall be carried out".

In August 1945, Japan accepted the Potsdam Proclamation and surrendered unconditionally, which means both documents came into effect.

Sovereignty over Diaoyu Islands beyond doubt
An aerial view shows part of?the Diaoyu Islands in this photo, Sept 29, 2010. [Photo/Agencies]

After World War II ended, China took back its territories stolen by Japan, including Taiwan Island and its subsidiary islands. Therefore as part of the Taiwan Islands, the Diaoyu Islands were returned to China under international law.

However, in September 1951, Japan signed the San Francisco Peace Treaty with the US and other allied powers, and single-handedly surrendered the Diaoyu Islands, along with Okinawa, to the administration of Washington.

In response, Zhou Enlai, the then premier and foreign minister of China, sternly declared that a San Francisco treaty signed without the People's Republic of China's participation is unlawful and illegitimate.

In June 1971, Washington and Tokyo signed the "Okinawa Reversion Agreement", parceling up the "administrative rights" of Diaoyu Islands to Japan.

The Chinese Foreign Ministry in response issued a statement in December later that year, which said "the agreement is a blatant infringement on China's territorial sovereignty that is intolerable for the Chinese people. The US and Japan list China's Diaoyu and other islands into the agreement's 'reversion area' is completely unlawful. It cannot change the People's Republic of China's sovereignty right on those islands."

The US government afterwards repeatedly claimed that Washington's decision to reverse the "administrative rights" of Okinawa to Japan would not have any influence on the Diaoyu Islands' sovereignty dispute, thus hoping Beijing and Tokyo would solve the issue through consultation and negotiation.

The Chinese government has been resolvedly fighting over its sovereignty rights as the Japanese government continues its unlawful occupation of the Diaoyu and its surrounding islands.

Through repeated diplomatic negotiations and the Foreign Ministry's news conferences, Beijing has made clear its principled position on the issue.

In February 1992, Beijing issued the Law of the Peoples Republic of China Concerning Territorial Waters and Contiguous Zone, which clearly declared the Diaoyu Islands as Chinese territory. The Japanese government's denial of the sovereignty dispute is a breach of both human history and basic facts.

主站蜘蛛池模板: 杭锦后旗| 曲麻莱县| 筠连县| 应城市| 华宁县| 特克斯县| 沈丘县| 阳春市| 会东县| 泌阳县| 呼玛县| 象州县| 巴南区| 白沙| 兴化市| 确山县| 福安市| 南阳市| 新密市| 民权县| 新郑市| 常山县| 江北区| 鸡泽县| 华池县| 太保市| 巴林右旗| 清流县| 和林格尔县| 临朐县| 汝城县| 许昌市| 郸城县| 萝北县| 徐州市| 油尖旺区| 沧源| 滕州市| 曲阳县| 涡阳县| 江门市| 循化| 历史| 于田县| 左云县| 孝昌县| 宜春市| 池州市| 肇源县| 崇左市| 双牌县| 二手房| 马龙县| 沂南县| 河东区| 缙云县| 奎屯市| 朔州市| 托里县| 壶关县| 安义县| 平原县| 蒙阴县| 宁安市| 莒南县| 安溪县| 和龙市| 淳化县| 平泉县| 桃江县| 石台县| 南召县| 襄汾县| 牡丹江市| 利川市| 乡宁县| 永新县| 广丰县| 衡水市| 庆安县| 旺苍县| 嘉义县|