男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Chinadaily.com.cn
 
Go Adv Search
Sovereignty over island never impedes navigation freedom

Sovereignty over island never impedes navigation freedom

Updated: 2012-04-24 22:30

(Xinhua)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small

BEIJING - China said on Tuesday that its exercise of sovereignty over the Huangyan Island has never impeded freedom of navigation in the South China Sea.

Foreign Ministry spokesman Liu Weimin made the remarks at a routine press briefing when asked to comment on Philippine Foreign Secretary Albert del Rosario's remarks on the area.

Del Rosario said Monday that, with China claiming almost everything in the South China Sea, the message is they "can set the rules for anybody."

He also warned that China's territorial claims in the waterway may threaten freedom of navigation in the region.

"There have been no problems concerning freedom of navigation in the South China Sea," said Liu in response. "China has long been exercising sovereignty over the Huangyan Island and that has never and will be impossible to impact freedom of navigation in the region."

To the contrary, it is the Philippines that sent warships to the Huangyan Island and forcibly boarded Chinese fishing ships for inspection, which incurred tension and aroused people's concern over the safety of the region, he said.

Liu reaffirmed that China's sovereignty over the Huangyan Island has full historical and legal basis, and its claim is in line with international law.

The Philippines never disputed China's sovereignty over the island until 1997, having clearly stated that the island was outside of the Philippines' territory, according to the spokesman.

It is a violation of international law for the Philippines to misinterpret the United Nations Convention on the Law Of the Sea and use the term of the "200-nautical-mile Exclusive Economic Zone" to undermine China's territory sovereignty, said Liu.

The international principles were enacted by all participant countries, and should be observed by all parties, no matter big or small, he urged, adding that the public can tell right from wrong.

Philippine Foreign Affairs Department spokesman Raul Hernandez said on Monday that the Philippines would formally raise the issues surrounding the Huangyan Island during the "2+2" talks between Del Rosario and Defence Secretary Voltaire Gazmin and their US counterparts, Hillary Clinton and Leon Panetta next week.

"In general, most countries will not take a stand on territory disputes between other countries," Liu said in response.

Liu said the Philippines' groundless territory claim over the Huangyan Island is the fundamental cause of the complicated situation at present.

He said it will do no good for the Philippines to escalate tension over the Huangyan Island to the entire South China Sea.

"Chinese government will continue to firmly safeguard its territory sovereignty," Liu vowed.

China demands the Philippine side seriously handle its concern, respect its territory sovereignty, and refrain from taking any actions that will escalate and complicate the issue, he said.

He also said China hopes the waters around the Huangyan Island will regain peace and stability, and that Chinese fishermen's normal activities will go on undisturbed.

 

主站蜘蛛池模板: 兴隆县| 东辽县| 科技| 道孚县| 卫辉市| 芦山县| 乐昌市| 乌拉特中旗| 比如县| 罗甸县| 东平县| 隆昌县| 汶上县| 德庆县| 体育| 化隆| 临潭县| 桑日县| 合水县| 新乐市| 垣曲县| 和政县| 庄浪县| 秀山| 临清市| 慈溪市| 阜宁县| 鸡泽县| 宜章县| 蒙山县| 郎溪县| 泌阳县| 巴青县| 丁青县| 永胜县| 包头市| 梨树县| 当雄县| 双江| 武安市| 屏山县| 武穴市| 迭部县| 巴彦县| 铜川市| 五台县| 沅江市| 新乡县| 宜章县| 岳普湖县| 石阡县| 河池市| 余江县| 丹东市| 南投县| 晋宁县| 鹰潭市| 刚察县| 朝阳县| 巴中市| 新余市| 新竹市| 平安县| 定日县| 岑巩县| 府谷县| 弥勒县| 平罗县| 班戈县| 昌邑市| 庆元县| 繁昌县| 安平县| 桂阳县| 湖口县| 闵行区| 芷江| 绵阳市| 祁东县| 电白县| 景泰县| 漾濞|