男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Society

Children must not be 'forced' into religion

By He Dan in Beijing and Qi Xin in Zhengzhou (China Daily) Updated: 2014-05-07 07:11

Children must not be 'forced' into religion

A monk takes care of abandoned children at a child welfare home run by the Shaolin Temple in Dengfeng, Henan province. Shen Xiang / For China Daily

China has issued a new rule prohibiting religious organizations from forcefully indoctrinating abandoned or orphaned children under their care.

Religious groups and organizations should guarantee the rights and interests of children in line with the law, according to a notice issued by the Ministry of Civil Affairs and the State Administration for Religious Affairs.

Dong Hui, an official in charge of child welfare at the Henan Bureau of Civil Affairs, said the three major religions in China - Buddhism, Christianity and Islam - all have long histories of encouraging their followers to do philanthropic work and that the government welcomes the participation of religious groups in solving social issues.

But it draws the line at compulsion. According to the Constitution, Chinese people can choose to believe in any religion or choose not to be religious.

"A person's personality can be shaped easily in childhood," Dong said. "And to avoid some people's taking advantage of that, it is important for civil affairs departments to strengthen their supervision of social organizations, including religious ones, to protect children's rights."

Tong Xiaojun, a professor specializing in child rights at China Youth University for Political Sciences, said on Tuesday that the implementation of the rule would not be easy.

"Religious activities can be a vital part of daily life for any religious group or organization. A child growing up in such an environment will be affected more or less, so how do you tell whether their faith in a religion is forced or not?" she asked.

Zou Xiang, a communication official from the Shaolin Temple in Dengfeng, Henan province, said the temple's abbot, Shi Yongxin, founded a child-welfare home in 2004. Today, more than 120 parentless children live there.

"Our abbot has said that all children enjoy the freedom to choose their religion, and we just provide a safe shelter for them," he said, adding that the home is 10 km from the temple.

A worker in the home, who asked to be identified by her surname, Guo, said children are never forced to become vegetarians or to read Buddhist teachings. But they are encouraged to learn Confucian classics and Shaolin kung fu on the weekends.

The circular made public on Monday also says that stable financial resources, sufficient manpower, fire prevention capability and hygiene and disease control are preconditions for any religious group to shelter abandoned or orphaned children.

Civil affairs departments should provide monthly living subsidies for abandoned children and orphans living in temples, churches or other places run by religious institutions, the circular said.

Contact the writer at hedan@chinadaily.com.cn and qixin@chinadaily.com.cn

Wang Huazhong in Yinchuan contributed to this story.

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 武宣县| 永昌县| 茶陵县| 杂多县| 玉山县| 兰坪| 怀来县| 贡嘎县| 澄江县| 北川| 榕江县| 象州县| 孙吴县| 无极县| 祥云县| 庆元县| 北碚区| 祁连县| 崇明县| 开远市| 堆龙德庆县| 石景山区| 通辽市| 芒康县| 本溪市| 昌乐县| 乐昌市| 博罗县| 永城市| 九江县| 宜城市| 读书| 古浪县| 昂仁县| 巴中市| 庆云县| 偏关县| 峨山| 商都县| 垫江县| 新疆| 罗定市| 红桥区| 高碑店市| 巩留县| 清徐县| 克拉玛依市| 延吉市| 镇远县| 泾川县| 福州市| 肃南| 常宁市| 沭阳县| 鲁甸县| 河池市| 兴城市| 镇雄县| 石景山区| 保康县| 饶阳县| 梅河口市| 兴安盟| 黄骅市| 福建省| 上饶县| 太和县| 新泰市| 九江县| 崇文区| 隆化县| 大理市| 五华县| 原平市| 柘城县| 高碑店市| 布尔津县| 错那县| 延长县| 前郭尔| 博客| 义乌市|