男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Politics

Central govt oversees HK's high degree of autonomy

(Xinhua) Updated: 2014-06-10 13:33

BEIJING -- Although the system of special administrative region allows Hong Kong to enjoy a high degree of autonomy, the central government has the power of oversight over it, according to a white paper issued on Tuesday.

Titled "The Practice of the 'One Country, Two Systems' Policy in the Hong Kong Special Administrative Region," the white paper said the system of special administrative region (SAR), as prescribed in the Constitution of the People's Republic of China and the Basic Law of the HKSAR, is a special administrative system developed by the state for certain regions.

Under this system, the central government exercises overall jurisdiction over the HKSAR, including the powers directly exercised by the central government, and the powers delegated to the HKSAR by the central government to enable it to exercise a high degree of autonomy in accordance with the law, the white paper added.

The central leadership directly exercises jurisdiction over the HKSAR in accordance with the Constitution and the Basic Law. The central leadership also forms the power organs of the HKSAR, appointing and dismissing chief executives and other major officials.

The central government also has the power to support and guide the administration of the chief executive and government of the HKSAR in accordance with the law, and is responsible for foreign affairs and the defense of the HKSAR, the white paper said.

In the meantime, the Standing Committee of the National People's Congress, China's top legislature, can also exercise power granted by the Constitution and the Basic Law of the HKSAR on issues concerning Hong Kong.

Under the system of special administrative region, the HKSAR exercises a high degree of autonomy in accordance with the law, said the white paper, adding the previous capitalist system and way of life remain unchanged in Hong Kong, and existing laws remain basically unchanged.

Adhering to the law, the HKSAR protects the right of ownership of private property, maintains the status of Hong Kong as a free port and a separate customs territory, maintains independent finances, practices an independent taxation system, and formulates its own policies regarding trade, finance, education, science, culture, public health and sports.

In accordance with the Basic Law of the HKSAR and the decision of the NPC Standing Committee on handling the laws previously practiced in Hong Kong, the laws previously in force in Hong Kong, that is, the common law, rules of equity, ordinances, subordinate legislation and customary law are maintained, except for any that contravene the Basic Law and are subject to any amendment by the legislature of the HKSAR.

On this basis, the HKSAR exercises a high degree of autonomy, and fully exercises its administrative, legislative and independent judicial power, including that of final adjudication, the white paper said.

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 阳高县| 天峨县| 曲阜市| 河池市| 台江县| 拜泉县| 鹰潭市| 怀柔区| 东明县| 乌拉特中旗| 宜城市| 平安县| 集安市| 涿州市| 中宁县| 黔江区| 定结县| 昆明市| 东莞市| 辉南县| 云霄县| 岐山县| 来宾市| 河南省| 蓝田县| 崇仁县| 仙桃市| 武定县| 阳曲县| 宣化县| 阿拉善右旗| 察雅县| 松溪县| 西乌珠穆沁旗| 麻栗坡县| 岗巴县| 台北市| 安阳县| 普安县| 驻马店市| 吉木萨尔县| 芦溪县| 壶关县| 云南省| 方城县| 镇安县| 赤水市| 建水县| 葫芦岛市| 方正县| 准格尔旗| 藁城市| 四川省| 东乌珠穆沁旗| 金门县| 桑日县| 通州市| 安顺市| 朝阳区| 莱阳市| 沂水县| 平塘县| 伊通| 南开区| 昆明市| 广安市| 万州区| 怀远县| 泽州县| 西乡县| 鸡东县| 辉县市| 阿城市| 防城港市| 青浦区| 灵宝市| 仪陇县| 玉门市| 曲周县| 巴青县| 枝江市| 开原市|