男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Hot Issues

Watchdog bans broadcasts of works by tainted stars

By CAO YIN (China Daily) Updated: 2014-10-09 07:32

Watchdog bans broadcasts of works by tainted stars

Clockwise from top: Hong Kong actor Jaycee Chan, Taiwan actor Kai Ko, actor Gao Hu, actor Zhang Mo, director Zhang Yuan, singer Li Daimo and scriptwriter Ning Caishen.

Recent arrests set bad example, government says

The country's top press and media watchdog has ordered TV stations and other outlets to stop broadcasting material featuring stars who use drugs or visit prostitutes.

The ban, which covers online media, film producers and publishers, is intended to keep the industry healthy. It applies to films, advertisements and TV and radio shows

Celebrities who break the law should not be invited to appear in programs, and transmission of their works should be suspended, the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television said in a statement.

Recent cases involving stars using drugs or visiting prostitutes have harmed the image of the entertainment industry and set a bad example for young people, the statement added.

On Aug 14, Jaycee Chan, son of kung fu superstar Jackie Chan, was detained after he allegedly allowed others to take drugs at his home in Beijing. A month later, prosecutors ordered the arrest of the singer and actor.

Taiwan actor Kai Ko was caught using drugs in the apartment, and was given 14 days' detention.

In July, Zhang Mo, son of actor and director Zhang Guoli, was arrested for a second time for using drugs, following his detention for smoking marijuana in 2012.

A month earlier, screenwriter and novelist Chen Wanning, known by his online name Ning Caishen, was detained for possessing and using methamphetamine.

In other cases, Wang Quan'an, the Golden Bear-winning film director, and actor Huang Haibo were detained in Beijing on suspicion of hiring prostitutes.

News of the ban spread on Sina Weibo on Wednesday, and the statement was forwarded more than 2,300 times within three hours.

Micro-blogger Longke Harry agreed with the move, saying that stars should set a good example, as they are public figures.

However, another Sina Weibo user, Liu Huichao, disagreed, saying: "Good films or other works cannot rely on one star. Instead they are the fruit of many celebrities. So it's not reasonable to eliminate the products."

The Beijing Trade Association for Performances announced last month that it will not hire celebrities involved in drug abuse or prostitution.

Liu Zhongkui, the association's deputy head, said, "Stars should not only keep a good image in the public, but should also be disciplined offstage."

Earlier this year, the association and 42 Beijing performing arts organizations agreed to avoid employing stars who use drugs.

Watchdog bans broadcasts of works by tainted stars Watchdog bans broadcasts of works by tainted stars Watchdog bans broadcasts of works by tainted stars
Young netted in drug abuse blitz  Chinese celebrities caught with drugs

Internet explodes after Jackie Chan's son busted

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 彰化县| 黔西| 文昌市| 苍溪县| 岳池县| 光泽县| 延吉市| 凌源市| 贵溪市| 台北市| 如东县| 万安县| 平顶山市| 都匀市| 景谷| 巴青县| 武冈市| 乐昌市| 壤塘县| 莱西市| 岳西县| 门头沟区| 南川市| 镇宁| 张家港市| 武城县| 广水市| 兴宁市| 攀枝花市| 玉田县| 北票市| 郓城县| 景洪市| 叙永县| 玉林市| 昂仁县| 汤阴县| 闵行区| 普宁市| 调兵山市| 黄大仙区| 宁津县| 堆龙德庆县| 蕲春县| 太原市| 瓦房店市| 张掖市| 乐都县| 怀柔区| 高邑县| 静海县| 太保市| 建平县| 宾阳县| 资阳市| 额济纳旗| 阿拉善右旗| 河北区| 修武县| 锡林郭勒盟| 郁南县| 盘锦市| 富川| 台安县| 都安| 镇雄县| 洛扎县| 德清县| 靖宇县| 威信县| 浦江县| 石家庄市| 介休市| 新安县| 泸水县| 盐池县| 四平市| 天台县| 清丰县| 灌南县| 无为县| 青田县|