男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Society

Top Chinese economic fugitive to return after 13 years for medical treatment

By Zhang Yi (China Daily) Updated: 2016-07-25 07:49

China's most wanted economic fugitive, Yang Xiuzhu, has been reported to have given up her application for political asylum in the United States, and wishes to return to China as soon as possible.

Top Chinese economic fugitive to return after 13 years for medical treatment
Yang Xiuzhu

Yang, being held at Houston Immigration Detention Center in Texas, said she hoped to return to China to get access to better medical treatment, according to a recent report by World Journal, the largest Chinese language newspaper in the United States.

According to chinanews.com, Yang's lawyer has submitted paperwork to terminate her application for political asylum filed with the federal immigration court and is waiting for a reply.

Yang is expected to return to China as early as August, the report said.

Yang, 70, was former deputy head of the Construction Bureau in Zhejiang province and the head of the Office of Urbanization in the province before she fled China.

She was also vice-mayor of Wenzhou, in the same province, from 1995 to 1998.

Yang has been on the run for about 13 years and tops the list of 100 Chinese fugitives who are suspected of economic crimes and are subject to an Interpol red notice.

She fled to the US in April 2003 when evidence of corrupt conduct was uncovered after her brother Yang Guangrong was arrested by the procuratorate in Zhejiang in March 2003 on charges of accepting bribes from local real estate developers.

She was accused of taking bribes worth more than 250 million yuan ($37.4 million). Of that, 42.4 million yuan has been recovered, authorities said.

Her brother was sentenced to 16 years and six months in prison in November 2004 for accepting 180,000 yuan in bribes.

Yang was arrested in the Netherlands in 2005 but escaped detention in May 2014 after being rejected for political asylum. She fled to Canada and then entered the US. China and the US have no extradition treaty.

Former officials such as Yang have been in the crosshairs of the Central Commission for Disciplinary Inspection as the nationwide anti-corruption campaign has picked up steam since last year, especially after it expanded overseas with its Sky Net operation, aimed at catching corrupt Party members who have absconded.

A third of the suspects on the list have returned to China, either by force or of their volition, according to the top anti-graft agency.

Zhang Yi contributed to this story.

Highlights
Hot Topics

...
主站蜘蛛池模板: 武宣县| 三门峡市| 聂荣县| 上栗县| 苍南县| 若羌县| 汤原县| 安远县| 绥德县| 元朗区| 定州市| 庄河市| 新巴尔虎右旗| 富顺县| 什邡市| 莲花县| 威宁| 汤阴县| 温州市| 英德市| 绥德县| 新竹市| 凤台县| 太仓市| 望谟县| 新营市| 香格里拉县| 台北市| 阿克| 新丰县| 连平县| 天台县| 阿坝| 开封县| 介休市| 汶上县| 普兰县| 五大连池市| 哈尔滨市| 桓台县| 天祝| 黔南| 政和县| 宜都市| 南江县| 景东| 岑巩县| 尼玛县| 南召县| 大余县| 海兴县| 江都市| 大埔区| 淮阳县| 安吉县| 安顺市| 盖州市| 西充县| 河曲县| 东兰县| 丰台区| 泗水县| 公安县| 楚雄市| 新巴尔虎左旗| 治县。| 昭平县| 庆元县| 东台市| 乌海市| 松原市| 西乌珠穆沁旗| 连山| 张掖市| 岳阳县| 临沭县| 陵水| 宁乡县| 黄龙县| 黑河市| 浙江省| 资中县|