男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Environment

Ozone could turn cities into no-go zones

By Zheng Jinran | China Daily | Updated: 2017-04-07 06:50

Ozone could turn cities into no-go zones

The invisible pollutant is rapidly becoming a main cause for concern in many areas of China, as Zheng Jinran reports.

After the heavy, prolonged smog that often shrouds China during winter, the return of blue skies in spring and summer is always welcome.

However, sunny summer days may not be as beneficial as one might imagine: instead, people may become unwell as a result of rising concentrations of ground-level ozone, an invisible airborne pollutant.

At street level, ozone, a type of oxygen formed with an extra molecule, is created when vehicles, power plants, industrial boilers, refineries and chemical factories emit pollutants that react chemically in strong sunlight.

When Li Hui was affected by ozone pollution after working outside for long hours on sunny summer days, she had no idea what was causing her sore throat and dry eyes. "I didn't have a cold, but I coughed a lot," she said. "Sometimes, my mother had similar problems."

The 31-year-old from the northern port city of Tianjin only realized the cause of her mysterious cough when she received a health alert from a smartphone app that measures air quality. The alert said the pollution level was medium and the main pollutant was ground-level ozone.

"A friend, a physician who specializes in pulmonary conditions, told me the problem had probably been triggered by breathing ozone when the level was excessive, usually on hot summer days," Li said.

The doctor's assumption was supported by Lyu Mengyao, an environmental engineer with the China Meteorological Administration, who said ground-level, or "bad", ozone is different to stratospheric, or "good", ozone, which is found in a band that stretches from about 15 kilometers above the surface of the Earth to roughly 35 km.

According to Lyu, breathing high concentrations of ozone can result in a range of health problems, including chest pain, coughing and irritation of the airways. It can also harm lung tissue and worsen the effects of bronchitis, emphysema and asthma, leading to increased need for medical attention.

Many provinces have noticed the growing risk from ozone pollution. In response, they have issued early warnings, similar to the practice adopted to tackle PM2.5, hazardous fine particulate matter with a diameter of less than 2.5 microns, which has been the main target in the battle against pollution for several years.

For example, the Shanghai Meteorological Service has set up a two-tier warning system-with yellow and orange alerts-for ozone pollution. It also recommends the suspension of outdoor activities and a reduction in the use of vehicles during periods of severe saturation.

Previous Page 1 2 Next Page

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 洞口县| 石林| 瓮安县| 绥滨县| 老河口市| 威信县| 仲巴县| 天门市| 邹平县| 武冈市| 时尚| 上蔡县| 靖州| 宁强县| 绍兴市| 西城区| 外汇| 子长县| 石家庄市| 南平市| 偏关县| 林甸县| 张家港市| 蒙城县| 宝坻区| 通辽市| 特克斯县| 陆良县| 台北县| 虞城县| 达孜县| 龙井市| 高台县| 团风县| 措勤县| 涞源县| 神木县| 贵州省| 平安县| 兴业县| 吴江市| 迁安市| 华阴市| 饶河县| 寿光市| 巴塘县| SHOW| 竹北市| 奇台县| 沁源县| 凉山| 阿拉善左旗| 宜宾县| 新安县| 周口市| 娄烦县| 丹寨县| 枣阳市| 怀仁县| 华池县| 衡阳市| 澄城县| 大洼县| 三亚市| 昌吉市| 铜山县| 德安县| 温州市| 牙克石市| 鄱阳县| 舒兰市| 交城县| 斗六市| 民丰县| 曲靖市| 新民市| 正安县| 香河县| 北票市| 石景山区| 隆尧县| 广西|