|
|
US President Barack Obama Visits China 2009
> All About Obama
|
Obama meets with S Korean president for summit(Xinhua)
Updated: 2009-11-19 11:45 SEOUL: South Korean President Lee Myung-bak said Thursday he and his U.S. counterpart Barack Obama held close consultations and reached agreements on various issues, such as South Korea-U.S. alliance, the DPRK's nuclear issue, the pending bilateral FTA, and other global issues.
"Today, we held more in-depth, meaningful dialogue than ever," Lee said at a joint press conference after the bilateral summit.
According to Lee, two leaders reaffirmed the two nations' strong joint security system, including the nuclear umbrella and nonproliferation, and vowed to develop the two-nation alliance by fully implementing "the Joint Vision for the Alliance of the Republic of Korea and the United States," signed last June at their second summit in Washington. With respect to the issue of the pending bilateral FTA, Lee said "President Obama and I reaffirmed the economic, strategic importance of the South Korea-U.S. FTA, and we agreed to move forward on the deal together." "We have completely agreed on the need of the 'grand bargain,' which I had earlier proposed, to resolve the DPRK's nuclear issue, and we will closely work on the detailed measures and agenda," Lee also said. "With respect to the DPRK and its nuclear program, we reiterated our firm stances over the DPRK's complete, verifiable denuclearization through the six-party talks," Lee said, adding that they expressed contents over close cooperation at the moment. The grand bargain proposal refers to a plan, which calls on the DPRK to abandon its nuclear programs "in a single step," in return for security, diplomatic and economic incentives. Obama echoed Lee's remarks, saying they both agreed on "the need to break the pattern that has existed in the past, in which North Korea (DPRK) behaves in a provocative fashion and then returns to talks for a while and then leave the talks seeking further concessions." The two leaders also called for the DPRK's return to the six- party talks as early as possible and promised to closely cooperate with other members of the talks, said Lee. President Obama also told reporters that Stephen Bosworth, special U.S. representative for North Korea policy, will visit Pyongyang on December 8 for bilateral talks. Lee and Obama also shared views on global issues, such as the G- 20 summit, climate changes, green growth, nuclear nonproliferation, and antiterrorism, according to Lee. In particular, the two summits discussed on Seoul's hosting the G-20 summit meeting in November, 2010, agreeing to cooperate on the event. "As we appreciate Obama's efforts to build a denuclearized world, South Korea will participate in the nuclear security summit to be held next April," Lee said. The press conference came after a one-on-one summit, which was extended from thirty minutes to an hour. A prescheduled meeting among the two leaders and their key ministers, therefore, were canceled, local media reported. The two leaders are to meet with the ministers at a luncheon hosted by the South Korean president, the media added. After visiting a U.S. military base to meet with a group of American service members stationed here in the afternoon, Obama will head home, wrapping up his four-nation Asia tour. The Lee-Obama meeting is the third of a kind since Obama's inauguration in February.
|
||||||||||
主站蜘蛛池模板: 贵定县| 武安市| 南康市| 湖北省| 丰县| 哈密市| 夹江县| 彭山县| 安泽县| 双峰县| 海门市| 义马市| 晋中市| 称多县| 司法| 府谷县| 东山县| 霍林郭勒市| 隆子县| 屯留县| 明水县| 华蓥市| 大姚县| 武冈市| 灵台县| 青海省| 搜索| 云阳县| 若尔盖县| 新巴尔虎左旗| 武陟县| 西宁市| 宝应县| 林芝县| 汪清县| 彰化市| 北安市| 鄢陵县| 泰顺县| 太保市| 隆德县| 安岳县| 什邡市| 临澧县| 东阳市| 自治县| 永定县| 阿勒泰市| 临泉县| 昌都县| 尤溪县| 荔浦县| 鹰潭市| 宜丰县| 神池县| 通化县| 和林格尔县| 闻喜县| 家居| 丹江口市| 宁武县| 津市市| 玛纳斯县| 新建县| 遂宁市| 绥德县| 阜新市| 湛江市| 保靖县| 独山县| 福泉市| 鄯善县| 福州市| 大洼县| 汉中市| 揭东县| 古交市| 郑州市| 东港市| 西峡县| 桑日县| 贡嘎县|