男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Xu honored with top global translator's award

By Liu Zhihua ( chinadaily.com.cn ) Updated: 2014-08-22 17:46:30

Xu honored with top global translator's award

[File photo]

When Xu Yuanchong, born in 1921, stood up from a podium seat with the assistance of a few helpful hands to exit the hall where he had just delivered a speech on translation, hundreds in the audience all sat quietly, looking at his movements with respect and affection, and no one left the room until he was out of sight.

Xu honored with top global translator's award

Books in bloom

Xu honored with top global translator's award

'Little House' author's autobiography published 

It happened at an awards ceremony for the Chinese Foreign Languages Publishing Administration and Translator Association of China held on Aug 22.

The ceremony was to celebrate the 93-year-old’s winning of the 2014 FIT Aurora Borealis Fiction Award, one of the highest honors a translator can possibly get for expertise in the world, on Aug 2 in Germany.

It is the first time that an Asian received the award, which was established in 1999. Considering Xu is too fragile for a long-distant flight, the FIT decided to let CIPG and the association present the award and honor to the master in China.

"In an international environment in need of effective communication, Xu devoted his career to translation of Chinese, English and French, and contributes greatly to international communication," said Zhou Mingwei, the president of the CIPG.

"Xu’s masterful accomplishments in the past 70 years, both translation and perfection of translation theories, makes him deserve this supreme award as a translator without any doubt."

The 93-year-old has long been a household name in China because his translation works between Chinese, English, and French, including literature and political essays by Chinese leaders, are considered among the best, if not the best.

He is also the only person in China who successfully translates ancient Chinese poetry into English and French poetry and vice versa,in a very precise and beautiful way. His books and works are often used as textbooks for foreign languages learners Guo Xiaoyong, the deputy president of the translator association, said winning the award is not only quite another achievement for Xu, but also makes Chinese translators proud.

He noted Xu won the association’s Lifetime Achievement Award in 2010, and he called on young translators to learn from his devotion to translation as a career, and his diligence in building a communications bridge between the Chinese and the rest of the world.

Yang Zhenning, the first Chinese-American Nobel Prize laureate, and Wang Xiji, an academician of the Chinese Academy of Sciences, both of whom were Xu’s college classmates of Xu in the 1930s, and Li Zhaoxing, former minister of foreign affairs and president of the association, also attended the ceremony and made speeches to congratulate Xu.

 

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: 陵水| 景宁| 苏尼特右旗| 定陶县| 麟游县| 青田县| 成武县| 商都县| 雅江县| 黄平县| 郎溪县| 辽源市| 错那县| 孟津县| 临泽县| 波密县| 嘉鱼县| 新邵县| 盘山县| 青河县| 武宁县| 潼南县| 南郑县| 甘洛县| 江西省| 洪泽县| 莱州市| 黑河市| 泊头市| 阳朔县| 永吉县| 濮阳县| 随州市| 白银市| 三亚市| 唐山市| 肥乡县| 铜山县| 兴城市| 娱乐| 宁河县| 澄城县| 揭西县| 大港区| 南宁市| 枣庄市| 深水埗区| 二连浩特市| 织金县| 龙海市| 张家川| 武定县| 长乐市| 奇台县| 华蓥市| 鄂伦春自治旗| 边坝县| 南开区| 乐亭县| 石河子市| 乌审旗| 本溪市| 方正县| 象山县| 南京市| 北票市| 山阴县| 大连市| 黔西县| 郑州市| 铜川市| 宜丰县| 扎赉特旗| 黄平县| 晋城| 卫辉市| 尉犁县| 登封市| 山东省| 景德镇市| 江永县| 封开县|