男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

News >China

Inflation, prices top list of public concerns

2010-12-16 07:54

BEIJING - High inflation and soaring housing prices have contributed to growing public dissatisfaction with their quality of life, the country's top think tank said on Wednesday.

Job satisfaction for urban residents, and confidence in social welfare programs, dipped to their lowest levels since 2006, according to the 2011 Blue Book of China's Society released by the Chinese Academy of Social Sciences (CASS).

The findings for urban residents were mirrored in their rural counterparts, with job satisfaction, concerns over the economy and social welfare at their worst in four years, according to the survey.

The survey, conducted by the Horizon Research Consultancy Group in October 2010, polled 4,143 people in seven mainland cities, as well as seven small towns and rural areas.

Commodity prices leapfrogged from fifth place in 2009 to be the main concern of urban residents in 2010, followed by healthcare and housing prices.

Again, rural residents had similar concerns, with commodity prices second to healthcare.

Confidence levels of both urban and rural residents in governance, in terms of economic issues and social affairs, dropped from last year, the report said.

In another sign of growing public concern over inflation, the number of citizens satisfied with current price levels has sunk to an 11-year low, the People's Bank of China (PBOC), the central bank, said on Wednesday.

The bank conducted a survey of 20,000 people during the fourth quarter in 50 cities across the mainland.

The Residents' Price Satisfaction Index fell to 13.8 percent - the lowest since 1999, when the quarterly survey began - according to a statement published on the PBOC website.

Some 73.9 percent of respondents said current prices are "too high", up 15.6 percentage points from the third quarter, while 61.4 percent said they expect prices to continue to rise in the next quarter.

China's consumer price index (CPI), a major gauge of inflation, hit a 28-month high of 5.1 percent year-on-year in November, the National Bureau of Statistics (NBS) said on Saturday.

Some 75.5 percent of respondents said property prices are too high, the highest rate since the central bank included them in the survey in 2009.

Some 43.3 percent of respondents said property prices will continue to rise, up 6.8 percentage points from a quarter earlier.

Inflation, prices top list of public concerns

Property prices in major cities rose 0.3 percent in November from October, even though the government rolled out measures to cool the market, the NBS said.

"The cautious consumer sentiment reveals Chinese residents are not optimistic about future price levels, which is not conducive to consumption expansion," the PBOC report said.

"Life is no longer bling bling for me this year as commodity prices outpaced my salary," Sha Ying, an editor with a Beijing-based fashion magazine, said. "I haven't gone out shopping for brand dresses for months."

Xu Guangyi, a retiree in downtown Beijing, said he has to buy food and vegetables in a shabby market instead of supermarkets near his home to save money.

Data from the Ministry of Commerce showed the price of 18 types of vegetables, including cabbages, potatoes and cucumbers, rose 62.4 percent year-on-year in early November, while garlic prices rose 95.9 percent, and ginger 89.5 percent, during the same period.

The CASS book said the majority of urban residents expect the government to curb property prices.

The country's real estate bubble has swollen in urban areas, and many cities have a yawning gap between market price and actual value, according to a survey published in a report on the housing market in China (2010-2011) released by the Social Sciences Academic Press last week.

Chen Guangjin, a CASS sociologist, said rural residents are less satisfied with their quality of life than urban counterparts because of poor welfare and public services in rural areas.

The sociologist warned that the widening gap deserves attention as it may "aggravate social conflict and damage social harmony and stability".

Xinhua contributed to this story.

Related News:

主站蜘蛛池模板: 左云县| 丽水市| 乌兰浩特市| 广州市| 蛟河市| 邯郸市| 瑞丽市| 安溪县| 海晏县| 阜南县| 天津市| 光泽县| 玉溪市| 巴楚县| 子长县| 昭苏县| 镇巴县| 渭南市| 天门市| 上高县| 永吉县| 贵南县| 广安市| 巴彦淖尔市| 赤城县| 莱芜市| 叙永县| 巴林右旗| 峡江县| 三门峡市| 来凤县| 枝江市| 上杭县| 泉州市| 朔州市| 武定县| 类乌齐县| 宁武县| 定日县| 四平市| 黄平县| 二手房| 龙井市| 攀枝花市| 凌海市| 临泉县| 安仁县| 河池市| 松桃| 北安市| 霍州市| 象州县| 民和| 黑龙江省| 吴忠市| 于都县| 莎车县| 阜新市| 阳新县| 手游| 乡宁县| 南乐县| 鄂托克前旗| 晋州市| 满城县| 积石山| 观塘区| 余庆县| 商洛市| 揭阳市| 竹山县| 富蕴县| 乡城县| 海兴县| 平阴县| 库尔勒市| 瑞金市| 平果县| 平山县| 海晏县| 台湾省| 承德县|