男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
“小錢”怎么說
[ 2007-08-09 13:54 ]
“小 提 琴” 詞 匯 

Play second fiddle: 配角兒                Fiddle while Rome burns:不知輕重,對大事莫不關心            

 

日前,大都市房價一再飆升,工薪階層的買房負擔加重。和房價相比,辛辛苦苦攢了多年的錢也成了“chicken feed”(小錢,數額甚微的款項)。

俚語中,chicken feed常用來指a trifling amount of money(小額錢幣)。單看其字面意,想必您也猜到了其淵源 —— chicken feed源于農場,最初指“雞食”。后來,人們開始用它來指代數額甚微的錢,或者微薄的收入,比如:For him, that's chicken feed--bare enough to cover travel and hotel expenses. (對他來說那筆錢太少了,只夠付旅行和旅館的費用而已。)

另外,“chicken feed”也常用來指一些無足輕重、微不足道的小事,或者是毫無價值的東西,如:The affair looks like chicken feed.(這件緋聞看來無足輕重。)

值得一提的是,俚語中,peanut的復數形式與chicken feed有許多相通處。前者也可以用來指代為數不多的錢和微薄的收入,如:This was peanuts compared to the wealth that my father amassed.(和我父親積累的財富相比,這僅是區區小數。)

(英語點津陳蓓編輯)

我要看更多詞語故事

 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  女孩的心思誰能猜:Suspended from class
  各種各樣的“錢”
  “搶鏡頭”怎么說
  姚明婚后打算:備戰奧運第一

本頻道最新推薦

     
  “如履薄冰”怎么說
  “笑柄”怎么說
  電影詞匯全接觸(二)
  英語中不“吃醋”
  “湊份子”怎么說

論壇熱貼

     
  “低生育,素質好,男女都是寶”,怎么譯為好?請教高手!
  請問“老鄉”這個詞怎么翻譯?
  C-E: how to say "路盲"?
  各位,“相親”英語怎么說?
  指紋上的ridges and loops是什么意思?
  請教一下 餃子的“餡” 用English怎么說啊






主站蜘蛛池模板: 常山县| 乐业县| 略阳县| 喀什市| 敦煌市| 庆安县| 连城县| 龙泉市| 瑞丽市| 江城| 阳谷县| 淳安县| 永新县| 衡东县| 什邡市| 芦山县| 萨迦县| 赞皇县| 八宿县| 屯昌县| 兴业县| 商都县| 皋兰县| 衡东县| 宁晋县| 麦盖提县| 牡丹江市| 格尔木市| 平利县| 太原市| 黄冈市| 耿马| 外汇| 新闻| 中宁县| 个旧市| 嘉义市| 崇礼县| 新津县| 温州市| 手机| 开封县| 靖江市| 南丹县| 大丰市| 广安市| 彩票| 黑龙江省| 独山县| 镇坪县| 卓尼县| 乌兰县| 准格尔旗| 思茅市| 海淀区| 新邵县| 灌云县| 郁南县| 铜鼓县| 澄迈县| 武城县| 禄丰县| 凤山市| 镇赉县| 新安县| 五莲县| 花垣县| 马龙县| 九龙坡区| 兴义市| 仙桃市| 鹤岗市| 腾冲县| 通河县| 金昌市| 新巴尔虎左旗| 柳江县| 湟源县| 彩票| 陈巴尔虎旗| 托克托县| 九龙坡区|