男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
調查:嫁個有錢人
[ 2007-09-11 15:30 ]

今年早些時候,由廣東省婦聯組織的一項調查顯示,對于45.2%的廣東女人來說,嫁個有錢老公比一份好工作更重要。她們的思想觀念仍然很傳統,認為婚后要靠老公養活。

A recent survey of women in Guangdong Province revealed that almost half would rather prefer marry a rich man than get a good job.

Having a good job is pretty important to many women - that is unless they can find a wealthy husband to look after them.

A recent survey of women in Guangdong Province revealed that almost half would rather prefer marry a rich man than get a good job.

At 45.2 percent, the figure is 8.9 percent higher than the country's average.

The survey showed many women are still very conservative in the province that borders Hong Kong and Macao special administrative regions, according to an official from Guangdong Provincial Women's Federation.

The federation conducted the "Survey and Analysis on the Social Gender Concepts in Guangdong Province" early this year.

"A large percentage of local women still have the traditional idea of relying on their husbands after they have married," said the official who did not want to be named yesterday.

Women who are less educated have a stronger desire to marry rich men and rely on their husbands, she added.

Chen Wenqi, a local white collar worker, however, said she would refuse to rely on her future husband.

Chen said she would never marry a rich man who she did not love at all.

"Men and women should be equal both at work and at home and wives should not rely much on their husbands if they have the ability to work," Chen told China Daily yesterday.

The 27-year-old works for a local foreign-funded logistics company.

The survey also revealed the number of rural women who said a rich husband was better than having a good job, was 11.7 percent more than their urban counterparts.

"The tendency of independence often goes against the economic and social status of the women," Wang Xiongjun, a sociology PhD student at Peking University, said.

"The more you can support yourself with a decent life, the less you are willing to depend on others, even your spouse."

And 75.1 percent of the Cantonese women said they would continue to work even after they married rich husbands.

The figure is also nearly 13 percent lower than the country's average.

Most of the local women agreed that husbands should focus their efforts on work and social events while wives must spend much of their time on family and housework.

More than 40 percent of women said being good looking was more beneficial to finding a good job, then having ability.

On the sex issue, men are slightly more lenient than women when it comes to forgiving infidelity. About 47.5 percent of women said they would excuse their husbands for being unfaithful once, compared to 50.3 percent of men.

(China Daily)

(英語點津 Linda 編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  布什又犯口誤 稱APEC為OPEC
  Dirty work:扮“白臉”
  Click《人生遙控器》(精講之八)
  別了,永遠的帕瓦羅蒂
  “交通協管員”怎么說

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
   "電視選秀"怎么翻譯?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供豬"?
  參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機會!
  how to say "代言"
  “試婚”怎么說






主站蜘蛛池模板: 巩义市| 台山市| 洪雅县| 达州市| 南充市| 汨罗市| 汾阳市| 中山市| 和龙市| 晋州市| 确山县| 永川市| 乌兰察布市| 沽源县| 漳平市| 黎川县| 高邮市| 鄂托克旗| 青田县| 浦东新区| 河间市| 胶南市| 抚宁县| 山东| 谷城县| 长春市| 郁南县| 阿图什市| 绥宁县| 博野县| 抚远县| 团风县| 沙坪坝区| 玉山县| 海盐县| 鄂托克前旗| 讷河市| 英超| 仁寿县| 天台县| 平远县| 霍山县| 镇雄县| 东港市| 工布江达县| 巨鹿县| 普安县| 和静县| 东宁县| 定远县| 黎城县| 乐清市| 阜康市| 平定县| 府谷县| 师宗县| 溆浦县| 青州市| 安龙县| 昌黎县| 芜湖县| 即墨市| 宁陕县| 方城县| 科尔| 拜泉县| 长汀县| 武义县| 克东县| 鱼台县| 商丘市| 渑池县| 邯郸市| 青河县| 洪江市| 蒙阴县| 屏边| 平阴县| 色达县| 乐至县| 大港区| 英超|