男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Special Coverage> 2009 NPC-CPPCC> News Digest  
   
 





 
Lawmakers consider insurance company investment law
[ 2009-02-26 15:40 ]

BEIJING -- Insurance company shareholders could find their rights restricted if they approve risky capital operations, according to a draft amendment to the Insurance Law, submitted to Chinese lawmakers for discussion Wednesday.

The draft amendment says the State Council's insurance regulatory body will have the right to order the insurance company's shareholders to stop affiliate company transactions that seriously harm the company's interests and undermine its solvency.

The draft gives no definition of these transactions, but stipulates that the China Insurance Regulatory Commission (CIRC) will decide on which transactions come into this category.

Before the actions are corrected, the regulatory body will constrain shareholders in the exercising of their rights. If they refuse to correct the actions, the regulatory body will have the right to order them to transfer their shares, but the draft gave no details as to how or to whom the shares would be transferred.

"The new article was added based on proposals from lawmakers in previous discussions. It is a supervision measure to prevent and correct the misuse of shareholders' power," said Sun Anmin, deputy director of the NPC law committee, at the session of the Standing Committee of the 11th National People's Congress (NPC) that opened Wednesday.

The draft amendment has been submitted for review for the third time and will be put to a vote on Saturday, the last day of the session.

The draft amendment was first submitted for discussion last August. It expanded the investment channel for insurance companies from government bonds and financial bills to stocks, securities-investment funds and properties.

It also tightened qualifications for setting up an insurance company.

According to the draft amendments, a company's main shareholders should have net assets of at least 200 million yuan ($29 million) each, a good credit record and no record of serious violation of laws and rules in the last three years.

It also makes a stricter requirement on registered capital, requiring all the company's registered capital to be raised from shareholders.

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

主站蜘蛛池模板: 台州市| 壤塘县| 电白县| 梁河县| 普宁市| 亚东县| 成武县| 漾濞| 嘉定区| 若羌县| 资源县| 麦盖提县| 宿松县| 老河口市| 镇远县| 合阳县| 银川市| 文山县| 阜康市| 平原县| 平谷区| 鄯善县| 和林格尔县| 隆尧县| 潍坊市| 八宿县| 威宁| 梁山县| 连云港市| 原阳县| 南溪县| 宜章县| 乌兰察布市| 仙桃市| 蓬溪县| 苍溪县| 金门县| 宁晋县| 富蕴县| 鄄城县| 康乐县| 邳州市| 南郑县| 宁河县| 拜泉县| 嘉祥县| 定陶县| 永和县| 永康市| 巴彦淖尔市| 营口市| 枞阳县| 西安市| 浪卡子县| 临夏市| 铁力市| 葵青区| 临沭县| 民和| 新龙县| 莆田市| 确山县| 余庆县| 扶风县| 青川县| 溆浦县| 莆田市| 灯塔市| 阳曲县| 时尚| 沙雅县| 新宁县| 碌曲县| 景洪市| 泰宁县| 东丽区| 南充市| 阿瓦提县| 朔州市| 胶南市| 宁强县| 共和县|