男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 
 

當前位置: Language Tips> 新聞播報

At home, switching off from work

中國日報網 2016-06-21 09:25

 

Get Flash Player

Writer: Craig McIntosh

A light glow emits from the other side of the bed. I look to see my wife’s head silhouetted against a smartphone screen. The clock reads 2:30 am. “What are you doing?” I ask.

“I’m just replying to messages from my colleagues,” she replies, clacking away on the tiny keyboard on her screen. She says it like it will only take a minute, but I know she’ll still be there in an hour.

This happens all too often, and it’s why I’ve ended up doing something I never thought I’d do – agree with the French.

Our Gallic cousins introduced new legislation in May that bans companies from sending work-related emails to employees after 6 pm. This is part of controversial revisions to the country’s labor laws, which for years have set a maximum 35-hour working week.

With the emergence of smartphones and other mobile devices, we’re constantly connected. However, for some people, it has become increasingly hard to switch off, figuratively and literally.

In my experience, emails are not the problem; it’s instant-messaging apps like WeChat and WhatsApp that are the bigger nuisance. For chatting with family and friends for free, especially those overseas, they are a godsend. But the habit in China is to add virtually everyone you meet on WeChat, including your boss and colleagues that you wouldn’t otherwise fraternize with away from work.

Before mobile devices gave us 24-hour access, if someone remembered late at night or on the weekend that they needed to talk to a co-worker about something, they’d make a note to ask them next time at the office; if it was urgent, they’d pick up the phone and call. Now, people just fire off an instant message and expect an equally speedy response.

Often, the work-related inquiries I find my wife replying to in the dead of night are ones that could easily wait until morning. But such is her personality that she feels compelled to respond straight away (strange considering that I regularly have to ask her something three times before she answers).

Of course, I can’t stop her colleagues sending after-hours messages via email or WeChat, nor can I order her to ignore them. But there must be a cut-off point, and employees need to protect against their work taking over their private lives.

Studies show that work-related stress is on the increase worldwide. In China, a poll by a recruitment company in 2011 found that 70 percent of 5,000 workers complained of heavy pressure. Another by the Chinese Medical Doctors’ Association warned that 60 percent of white-collar workers are at risk of stress-related illnesses.

In explaining why France has revised the law, Benoit Hamon, a former education minister, told the BBC: “Employees physically leave the office, but they do not leave their work. They remain attached by a kind of electronic leash, like a dog. The texts, the messages, the emails – they colonize the life of the individual to the point where he or she eventually breaks down.”

Bravo and bon chance.

(編輯:丹妮)

Broadcaster:

At home, switching off from work

Greg Fountain is a copy editor and occasional presenter for China Daily. Before moving to Beijing in January, 2016 he worked for newspapers in the Middle East and UK. He has an M.A in Print Journalism from the University of Sheffield, a B.A in English and History from the University of Reading.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 仁布县| 都江堰市| 镇坪县| 苍梧县| 岗巴县| 博湖县| 上饶县| 海门市| 吉安县| 五寨县| 天水市| 文水县| 丹棱县| 湘潭市| 扬州市| 香格里拉县| 桐城市| 乌拉特前旗| 永川市| 浦县| 濉溪县| 龙游县| 上栗县| 日照市| 沈丘县| 滨州市| 蒙城县| 瑞金市| 通海县| 通河县| 长宁县| 墨玉县| 南陵县| 团风县| 赤城县| 青川县| 怀安县| 青田县| 三穗县| 台北市| 天门市| 东丰县| 衡水市| 宜君县| 法库县| 定安县| 绥中县| 玉树县| 牡丹江市| 广平县| 辉县市| 那坡县| 毕节市| 竹北市| 建昌县| 皮山县| 河曲县| 哈尔滨市| 克什克腾旗| 江山市| 临西县| 渝中区| 新民市| 河津市| 东乡族自治县| 澎湖县| 遂平县| 房产| 西乌珠穆沁旗| 左云县| 肥西县| 宿松县| 团风县| 汝南县| 五指山市| 务川| 承德县| 四子王旗| 余姚市| 贵南县| 雅安市| 尼勒克县|