男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: Language Tips> BBC> On the Town
BBC UKChina

Spitalfields Christmas 倫敦東區(qū)的圣誕

收聽與下載

Neil: It’s that time of year again, Jean.

Jean: I know.

Neil: Have you done your Christmas shopping yet?

Jean: Christmas shopping. 圣誕的大購物。在英國,每年圣誕前夕的圣誕大購物要算是英國最大的消費活動了。 Of course I haven’t done it yet. But I really want to find something a little different this year.

Neil: Yeah, I fancy shopping somewhere that’s a little alternative.

Well, there’s always something quite magical about this area anyway. I think Spitalfields Market has such a long history, it’s always been involved with creativity, there’s a lot of artists that live in the area and there’s a great energy about the place. So, particularly in festive times such as Christmas, this really comes to the fore.

Emily, Spitalfields Market



Neil: Welcome to On the Town from BBC Learning English, I’m Neil. This is the programme where we visit some of the most interesting places to spend some time in London.

Spitalfields Christmas 倫敦東區(qū)的圣誕

You can get a bite to eat while shopping

Jean: And I’m Jean. 歡迎收聽由 BBC Learning English 為您提供的《都市掠影》節(jié)目。在這檔節(jié)目中我們走訪英國倫敦許多有趣的地方,為大家做深入接觸的現(xiàn)場專訪。

Neil: Today, Jean and I are going to Spitalfields Market in the East End of London. This year they have an event called ‘Alternative Christmas’.

Jean: 我們會到倫敦東邊的 Spitalfields Market, 因為在這里他們今年要過一個 alternative Christmas. 非傳統(tǒng)的,另類的 alternative.

Neil: So Jean, what do you know about Spitalfields Market?

Jean: Hmmm, not much.

Neil: Well here’s Malcolm, who works for the company that runs the market.

It’s about a hundred and twenty years old and it originally started as a fruit and veg market. A company called SDG had a lease and they formed this market that we see now: just a general arts and crafts and fashion market.

Malcolm, Spitalfields Market



Neil: So, it was a fruit and veg market.

Jean: Veg. 這是一個英語里常用到的簡短形式單詞,就是 vegetables 的簡短說法。而 veg 的復(fù)數(shù)形式就是 veggies.

Neil: But now it’s a general arts and crafts and fashion market. Arts and crafts.

Jean: Arts and crafts. 手工藝品。這兩個詞經(jīng)常以這樣一先一后的次序出現(xiàn)。把它說成 crafts and arts 就錯了。就像我們同樣常說的 fruit and veg, 而不能不它說成 veg and fruit. So what about this Alternative Christmas?

Neil: Earlier we heard from Emily, who owns a shop called Caravan at the market which makes decorative birds.

Jean: She says there’s always something magical about the place. Magical 充滿魔力的。

Neil: Magical. And she says it’s always been involved with creativity because lots of artists live in the area. Creativity.

Jean: Creativity. 創(chuàng)造力。 There’s a great energy about the place. 這里充滿著一種活力。

Neil: And at festive times…

Jean: 節(jié)日期間. Festive.

Neil: Yes, at festive times this really comes to the fore. To come to the fore.

Jean: To come to the fore. 顯露出來。

Well, there’s always something quite magical about this area anyway. I think Spitalfields Market has such a long history, it’s always been involved with creativity, there’s a lot of artists that live in the area and there’s a great energy about the place. So, particularly in festive times such as Christmas, this really comes to the fore.

Emily, Spitalfields Market



Jean: So what’s alternative about this year’s Christmas at Spitalfields?

Neil: Well, they’ve taken Christmas traditions and changed them slightly.

Jean: How?

Neil: Well, for example, instead of the traditional Christmas tree they’ve got a punk rock Christmas glade.

Jean: 沒有了傳統(tǒng)的圣誕樹,而設(shè)了一個 punk rock Christmas glade. Glade 就是一片林中空地的意思,而他們代替圣誕樹的就是這樣一片裝飾成龐克搖滾風(fēng)格的林間空地。

Neil: And instead of Christmas carols they’ve got surf music.

Jean: Christmas carols 就是圣誕頌歌。他們代替?zhèn)鹘y(tǒng)圣誕頌歌的是沖浪音樂。 And what about these fantastic decorations?

Neil: Well, here’s Gary from a shop called Queens, which makes very unusual decorations.

Jean: Decorations 裝飾品。

We try to make each year different. We’ve got like Santa on a spaceship, this is like supersonic Santa; and we’ve got like a reindeer dressed up quite sassy.

Gary, Spitalfields Market



Neil: They’ve got Santa on a spaceship.

Jean: 坐著太空船的圣誕老人。

Neil: He calls Santa “supersonic”.

Jean: Supersonic 超音速。 And they’ve got reindeer who are sassy.

Neil: Sassy.

Jean: 潑辣的。

Neil: Well, there’s loads more stuff we could look at here Jean, but we’ve run out of time again already.

Jean: Well, I’ve got a few ideas to make Christmas a bit different this year and I’ll carry on looking.

Neil: If you want some more help with your English then go to our website.

Jean: www.bbc.co.uk/china.

Neil: Or if you have a question you’d like to ask us, send us an email at chinaelt@bbc.co.uk. Merry Christmas!

Jean: And a Happy New Year!

 

主站蜘蛛池模板: 五常市| 彭阳县| 凤山县| 尚志市| 贡觉县| 九龙城区| 延庆县| 广河县| 南昌县| 天水市| 南充市| 屏边| 黔江区| 台东市| 滨海县| 阜新市| 图片| 鲁甸县| 大新县| 青田县| 乌什县| 金阳县| 南雄市| 牙克石市| 罗甸县| 包头市| 荆州市| 洱源县| 大石桥市| 芒康县| 剑河县| 前郭尔| 军事| 柳河县| 吉木萨尔县| 普定县| 黔西| 浠水县| 平顺县| 石林| 玉溪市| 平泉县| 广西| 尤溪县| 周宁县| 台南县| 云梦县| 梁山县| 宽城| 东莞市| 盐池县| 江口县| 柯坪县| 资阳市| 巨野县| 瓦房店市| 彰武县| 仁化县| 绥中县| 肇东市| 上栗县| 博湖县| 武川县| 修水县| 紫云| 琼海市| 延吉市| 孝感市| 如皋市| 金塔县| 龙州县| 濮阳县| 登封市| 抚远县| 文化| 巧家县| 博湖县| 昆山市| 衡水市| 扬州市| 宣威市| 广南县|