男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> BBC> Take Away English
BBC UKChina

The Foot in Mouth Award 不知所云獎

The UK’s Business Secretary Wins an Embarrassing Award 英國商務大臣獲一尷尬獎項

收聽與下載

When did you last look around a corner? Did you do it thoroughly?

If you think that question is a little odd, you’re not alone. Every year the Plain English Campaign collects perplexing examples of English usage as part of a drive for language that everyone can understand.

In an annual awards ceremony, the Campaign highlights jargon and gobbledegook used by official bodies in their literature. They also give someone in the public eye a "Foot in Mouth" award for making the most baffling remark of the year.

This year that dubious honour goes to one of the most powerful people in Britain: Lord Mandelson, the government’s Business Secretary. He earned the black mark for these comments, which he made in May:

"Perhaps we need not more people looking round more corners, but the same people looking round more corners more thoroughly to avoid the small things detracting from the big things the Prime Minister is getting right."

Although his meaning is unclear, Mandelson’s remarks appear to be a classic example of a metaphor being stretched that little bit too far.

The Campaign also awarded the Department of Health a Golden Bull Award for describing an initiative as "refocusing upstream to stop people falling in the waters of disease". Eh?

The Foot in Mouth Award 不知所云獎

Lord Mandelson is known for his expertise in communication

American Airlines were also rapped for sending a passenger a "property irregularity receipt". "Property irregularity" is code for lost luggage. The Plain English Campaign described this as "an acknowledgement sent to a passenger that avoids the real problem of lost luggage".

For many Brits, Peter Mandelson’s accolade has an especially sweet irony. For years he was the government’s top spin doctor. People including Tony Blair and Gordon Brown have turned to Mandelson when looking for the right way to phrase things.

What hope is there for English language learners when even renowned masters of communication make a mess of things?

Glossary 詞匯表 (收聽發音, 請單擊英語單詞)

 

主站蜘蛛池模板: 北碚区| 清远市| 富锦市| 英吉沙县| 东明县| 渝中区| 南漳县| 湖口县| 房产| 龙游县| 财经| 泰兴市| 民勤县| 湘乡市| 长白| 调兵山市| 全南县| 西峡县| 永泰县| 浦江县| 杭锦后旗| 政和县| 昆山市| 上饶县| 延长县| 靖安县| 襄垣县| 滨州市| 阳原县| 赤峰市| 沂南县| 襄樊市| 洱源县| 乌什县| 漠河县| 响水县| 无极县| 襄垣县| 维西| 太康县| 河曲县| 武穴市| 辽源市| 安化县| 睢宁县| 岐山县| 绍兴县| 磐安县| 安岳县| 平南县| 和龙市| 乐东| 梓潼县| 周宁县| 杭锦后旗| 巴塘县| 柘荣县| 凯里市| 靖安县| 府谷县| 烟台市| 琼中| 马公市| 宾阳县| 五指山市| 元江| 靖远县| 库伦旗| 栾城县| 库伦旗| 黄骅市| 九江县| 扎赉特旗| 墨江| 丰原市| 民丰县| 高密市| 府谷县| 义马市| 平度市| 高要市| 拜城县|