男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> China Daily Media News  
   
 





 
Beijing more expensive than HK for foreigners
[ 2008-12-05 13:49 ]

進入英語學習論壇下載音頻

Beijing has for the first time become more expensive than Hong Kong for foreigners as a result of surging inflation on the mainland and appreciation of the yuan, a survey showed yesterday.

Rising costs pushed Beijing up to 31st place from 101st a year ago and Shanghai to 35th place from 106th, according to the survey by London-based ECA International, which advises companies globally on international assignments.

China's consumer price index, the main gauge of inflation, was 6.7 percent for the first 10 months, after it fell to 4 percent in October from 7.1 percent in January.

The Chinese currency has risen 20 percent against the US dollar since 2005, when the government de-pegged it from the greenback to link it with a basket of foreign currencies. But its rising trend has stalled recently as it continued to fall yesterday for the fifth straight day, trading at 6.8837 per US dollar in the over-the-counter market.

Hong Kong fell in the rankings to 97th spot in the latest survey, which compares a basket of 125 consumer goods and services commonly purchased by expatriates in more than 370 locations worldwide.

Volatile exchange rates stemming from the global financial crisis also mean London and Seoul are no longer among the top 10 most expensive locations for expatriates.

Meanwhile, Japanese cities have returned to the upper end of the league table.

London is now ranked 72nd in the global listing of expat locations, while Seoul takes 90th place following their currencies' sharp depreciation in the past year.

Angola's capital Luanda remains the costliest place for foreigners. That is mainly because certain items and brands typically required by expatriates are not readily available and are therefore very expensive.

Moscow has replaced Oslo as Europe's most costly location while a strong yen has made Tokyo the second-most expensive city in the world, up from 13th position a year ago.

A 48 percent depreciation in the South Korean won means goods and services in Seoul - which a year ago were 5 percent more expensive than in Tokyo - are now 40 percent cheaper than prices in the Japanese capital, ECA said.

Such sharp currency swings create a challenge for companies remunerating expat packages, most of which are based on an expat's home currency, says ECA.

"Companies which split pay between the employee's home and host countries will be much better equipped to ride out the current currency volatility," said Lee Quane, Asia general manager of ECA International.

The survey does not cover the cost of accommodation, school fees or car purchases, which ECA says are usually compensated for separately in expatriate packages.

Manhattan shot up to 20th place - tying with Paris - from 54th a year ago as a rebounding US dollar made American locations, and locations with currencies tied to the dollar such as Hong Kong, much more expensive.

"In the past two months, goods and services in Hong Kong have swung from being 10 percent cheaper than in London to being almost 10 percent more expensive," said Quane.

The cost of living in Taipei and Singapore has also increased, helped by rising inflation.

While a handful of African cities featured in the top 20, Africa is also home to the cheapest location for foreigners, Maseru in Lesotho.

The latest survey was conducted in September but November exchange rates were used in the calculations.

Questions:

1. What are some reasons why Beijing jumped ahead of Hong Kong as being a more expensive place for expatriates to live?

2. Which city replaced Oslo as the most expensive European city?

3. Why do companies need to know the cost of living in these various cities?

Answers:

1. The Chinese currency has risen 20 percent since it was depegged from the US dollar in 2005, and the consumer price index rose 6.7 percent in the first 10 months of this year.

2. Moscow.

3. So that they can remunerate expat packages which are based on an expat’s home currency.

(英語點津 Helen 編輯)

Beijing more expensive than HK for foreigners

About the broadcaster:

Beijing more expensive than HK for foreignersBernice Chan is a foreign expert at China Daily Website. Originally from Vancouver, Canada, Bernice has written for newspapers and magazines in Hong Kong and most recently worked as a broadcaster for the Canadian Broadcasting Corporation, producing current affairs shows and documentaries.

 

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

主站蜘蛛池模板: 循化| 柳林县| 沙湾县| 同江市| 尼勒克县| 即墨市| 上蔡县| 读书| 博客| 津市市| 成都市| 金阳县| 大关县| 临邑县| 修水县| 仙桃市| 富源县| 天长市| 夏河县| 林甸县| 常山县| 东山县| 永寿县| 临西县| 石柱| 仲巴县| 南川市| 兰西县| 盐津县| 宁阳县| 安平县| 恩平市| 麟游县| 乌兰浩特市| 喀什市| 区。| 涞源县| 万宁市| 安康市| 赤水市| 镇平县| 神农架林区| 雷州市| 休宁县| 浮梁县| 郑州市| 道真| 丰顺县| 北宁市| 阜阳市| 梓潼县| 贡山| 镇巴县| 凤山市| 社旗县| 恩平市| 大英县| 榆树市| 林西县| 德庆县| 枣强县| 枣阳市| 汝南县| 连山| 巴彦县| 正阳县| 洪雅县| 库车县| 柏乡县| 屯门区| 澳门| 嵊泗县| 桂东县| 兴国县| 贵溪市| 通河县| 南澳县| 新余市| 三亚市| 阿拉尔市| 勃利县| 宣化县|