男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Columnist> Liu Shinan  
 





 
A case of getting the facts right
[ 2008-03-19 11:12 ]

 

Youths' Reference, a Beijing-based newspaper, reprinted an article from the Wall Street Journal (WSJ) which criticizes Chinese people for their loathing of the Western media's negative reports about their country.

The author of the article is a reporter of the US newspaper and obviously a Chinese by origin.

In the article, the writer cited a number of examples to illustrate what she says is the excessive importance Chinese people attach to "face". One example was the media coverage of contaminated drugs sold at the Hualian supermarket in Shanghai. After reading the report by the Guangzhou-based South Weekend online, most readers berated Hualian and China's drug safety administration. The report of the same incident by the Wall Street Journal, however, earned for itself condemnation from angry Chinese netizens.

The author asked: "I feel puzzled why these netizens would rather bury their heads in the sand like an ostrich than know the facts, for the (foreign media's) reports at least can tell them (what is wrong with the medicines). And why should they regard the face (of China) as more important than their compatriots' livelihood and lives?"

I feel puzzled at her remarks.

Since she had noticed that the Chinese netizens had expressed their anger over the incident after learning about it from the Chinese media, how could she claim that they had turned a blind eye to it?

As for her query why Chinese people tolerate their own media's negative reports about China's affairs but are unhappy about the foreign media's coverage of China's dark side, the answer is simple.

Chinese people do not detest the domestic media's critical reports of social problems because they know the reports do not serve to cover the brighter side of society as it is so obvious to every Chinese at home. Even if the media reports are all about negative things, people are fully aware that their country's achievements and progress far outweigh the problems.

The majority of the Western media's reports about China, however, are negative. Admittedly, most of these problems do exist. The question is, do they represent China's real image? As the Western media dominates the world's journalistic arena and thus constitutes the only channel through which the world learns about China, the image of China is all problematic. Is that not a distortion? Do people of any nation like their image to be distorted the same way?

In the Hualian case, what the Chinese people resented, according to the author, was the WSJ's report. Therefore, according to her logic, these Chinese proved to be cold-blooded over a matter concerning their compatriots' lives, because they did not like the WSJ's report. What ridiculous logic.

She seemed to be very proud of being part of the WSJ, for of all the examples she mentioned, three were related to her media's outlet and one of them was an ardent defense of "our newspaper's strict standards". I would like to give her a piece of advice: to work for a prestigious newspaper like the WSJ, one needs to know at least the basic principles of journalism. For instance, when covering a topic, the reporter or commentary writer should try not to cite examples that are too closely related to his/her company.

And the writer needs to improve her language skills. At least she should learn to use the right words. For example, in her article (apparently written in Chinese for it appeared on the WSJ's Chinese website), she used "our compatriots" to refer to Chinese people. That is a mistake. Chinese people are not her compatriots. Americans are.

E-mail: liushinan@chinadaily.com.cn

(China Daily 03/19/2008 page9)

我要看更多專欄文章

 

 

About the author:
 

劉式南 高級編輯。1968年畢業于武漢華中師范學院(現華中師范大學)英文系。1982年畢業于北京體育學院(現北京體育大學)研究生院體育情報專業。1982年進入中國日報社,先后擔任體育記者、時政記者、國際新聞編輯、要聞版責任編輯、發稿部主任、《上海英文星報》總編輯、《中國商業周刊》總編輯等職。現任《中國日報》總編輯助理及專欄作家。1997年獲國務院“特殊貢獻專家政府津貼”。2000年被中華全國新聞工作者協會授予“全國百佳新聞工作者”稱號。2006年獲中國新聞獎二等獎(編輯)。

 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  A case of getting the facts right
  Taking the high road
  China must have dream for everyone
  Pecking order
  印度英語將征服世界?

論壇熱貼

     
  "文化名人“該怎么譯
  “網上辦公管理系統”怎么說?
  中端市場
  “牛B”英語怎么翻譯啊?
  一副“你奈何不了我的神態?
  thoughts from my life




主站蜘蛛池模板: 平利县| 那曲县| 逊克县| 陆川县| 敖汉旗| 蒙阴县| 太白县| 焦作市| 宁陕县| 清丰县| 四川省| 阳西县| 固安县| 太康县| 林西县| 商水县| 宁武县| 阳曲县| 蒲城县| 洛隆县| 茌平县| 莆田市| 拉萨市| 榆树市| 光泽县| 西峡县| 遵化市| 襄汾县| 伊金霍洛旗| 景东| 小金县| 波密县| 通许县| 吉安县| 沙河市| 株洲县| 中阳县| 中方县| 永宁县| 虹口区| 儋州市| 拉孜县| 老河口市| 昂仁县| 开远市| 哈巴河县| 柞水县| 京山县| 阜城县| 大渡口区| 利川市| 台东市| 十堰市| 闻喜县| 淮南市| 延庆县| 类乌齐县| 吴江市| 仁寿县| 金坛市| 沙河市| 宝清县| 昌黎县| 宜章县| 开原市| 新闻| 特克斯县| 临安市| 清镇市| 慈溪市| 高密市| 仲巴县| 呼图壁县| 利津县| 连州市| 离岛区| 贵阳市| 湖北省| 文登市| 青河县| 寿宁县| 镇原县|