男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
   
 





 
Rub the wrong way?
He is able to get along with some people but always seems to rub the wrong way with others – what does "rub" mean?
[ 2008-05-09 10:49 ]


Rub the wrong way?

Reader question:

In this sentence – He is able to get along with some people but always seems to rub the wrong way with others – what does "rub" mean?

My comments:

"Rub the wrong way" is the phrasal verb to be examined here, "rub" referring to the act of stroking the hair of an animal, pet or beast.

The sentence means the person in question gets along with some people but not with others. The way he keeps rubbing the wrong way with them suggests that he has, say, a different personality or a peculiar way of doing things that others find irksome, irritating, annoying.

Now definitions. "Rub the wrong way" obviously comes from the practice of petting an animal, a cat, a dog, a lion etc. Pets love being cuddled and being stroked. When you stroke them along the way their furs are naturally lined up, you make them purr with comfort and pleasure. However, if you stroke them the other way around, going against the natural lie of their furs, you make them bristle, bite, scratch and snarl whichever the case may be – you're rubbing it the wrong way and making them uncomfortable.

It's the same way with all manners of animals, birds, beasts and humans alike. Take donkeys for instance. In China, we have a saying in "順毛驢子", which refers to people who enjoy being rubbed the right way. If rubbed the wrong way, they might, well, lift a (metaphorical) hoof on you.

Yes, it is the same with humans. We all love to be cuddled and stroked, figuratively speaking, but not rubbed the wrong way. Let's take bosses, for example. All bosses love fawning subordinates, which is fine and natural. However, some sorry sycophants lack the tact to do it right. They either say wrong things or say the right things at the wrong moments or in front of the wrong people. Result: The poor boss bristles. In Chinese of course we have an apt saying describing this particular situation in "馬屁拍到蹄子上". To put it in English word for word: Trying to pat the horse on the backside, you hit him on the hooves instead – so bear with it if the boss, er, kicks back at you.

Anyways, "rub the wrong way", "rub up the wrong way", "rub someone the wrong way" or "rub the wrong way with someone" all mean the same thing: you irritate, annoy and offend them by tactlessly handling a situation, especially a good situation.

Here are a few examples:

1. Rubbed the Wrong Way

She thought a massage would be soothing. Instead she ended up in pain. Here's one woman's account of what can go wrong in a massage – and what to know before you get one.

I'd just finished a book manuscript and wanted to reward myself. I envisioned something luxurious—something to soothe mind and body.

I came upon a brochure featuring a $155 spa sampler at a Georgetown salon and made an appointment. My visit was to include a 30-minute facial, a 30-minute massage, and a manicure and pedicure. I was especially looking forward to the massage and imagined leaving with a loosey-goosey glow that would linger for days.

I did, in fact, experience a lingering feeling for days. The feeling was pain.

- Washingtonian.com, March 1, 2008.

2. But big cats, particularly those as self-absorbed as (Nick) Faldo, rarely lose their claws and the slight of 1999 is unlikely to have been forgotten. The outcome of this year's Ryder Cup may depend as much on the European captain's performance as that of the home team's. How many of his own players will he rub up the wrong way by September?

- Faldo's Wild Side in Need of Taming, The Sunday Herald, January 13, 2008.

3. One final word of advice to the person who wants to take Buddhism all the way. Once you have found a suitable tradition, group, and teacher, stay with them. Things will not always go well, and not everything will please you or be as you think it should be. That is inevitable for two reasons. First, because each of us brings to Buddhist training our own set of attachments and delusions, they are bound to 'rub the wrong way' against parts of a genuine practice. Second, even the best teacher and group are human and they will make mistakes from time to time. The fact that they sometimes 'mess things up' does not mean that they are unworthy of being your teacher and fellow students: it simply means that their personal training is ongoing. Since enlightenment is not a finished thing but rather an ongoing process, and since even the continuous enlightenment of the arahant does not confer omniscience or infallibility, mistakes are going to be made. If seekers after Buddha's Way require that their teachers or religious groups meet the ideals floating around inside their own heads, they will never find what they are looking for.

- How to Find a Temple, Practice Group, or Teacher, www.eugenebuddhistpriory.org.

我要看更多專欄文章

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無(wú)誤”如何表達(dá)
英國(guó)新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個(gè)亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語(yǔ)
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

主站蜘蛛池模板: 嘉峪关市| 高雄市| 四平市| 新巴尔虎左旗| 通化市| 阜宁县| 舞钢市| 钟祥市| 闸北区| 灵武市| 雅江县| 青田县| 尼玛县| 乌拉特后旗| 隆化县| 察隅县| 昌乐县| 阿克苏市| 盘锦市| 汪清县| 璧山县| 边坝县| 泸水县| 光山县| 当阳市| 凤台县| 寿光市| 巴彦淖尔市| 新民市| 泾阳县| 巴中市| 客服| 赣州市| 房产| 南汇区| 兰考县| 新疆| 金华市| 南漳县| 衡阳县| 江油市| 镇安县| 庆城县| 钟山县| 镇远县| 昭通市| 高唐县| 北宁市| 屏东市| 屯昌县| 青冈县| 宁强县| 上思县| 柳河县| 枣庄市| 镇宁| 伊春市| 沾益县| 行唐县| 遂昌县| 石屏县| 临城县| 宁海县| 舞钢市| 斗六市| 宁都县| 邹平县| 南丰县| 延安市| 武隆县| 修武县| 南京市| 调兵山市| 延寿县| 偃师市| 安阳县| 美姑县| 襄城县| 稻城县| 贵港市| 永嘉县| 临高县|