男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Columnist> Liu Shinan  
   
 





 
Empty words no music to people's ears
A timely reply to the public's complaints is not only a show of respect to their rights as citizens...
[ 2008-07-30 10:21 ]

特別推薦:奧運英語專題

The headline of a piece of news online intrigued me. It reads: "Bureau chief plays piano to placate public grievance."

Empty words no music to people's ears

The story published yesterday reported a TV dialogue between Tao Cheng, head of the Guangzhou Municipal Bureau of Culture, and some citizens. At the end of the session, the TV program host invited Tao to play a piece of music on piano. The music professor-turned-official played Beethoven's To Alice, much to the delight of the citizens, who had given the official a hard time with questions about his bureau's work performance.

During the dialogue on Monday, a woman told Tao about her frustration after failing to obtain help from the cultural authorities to protect an ancient building from being torn down by estate developers. She had gone to the government department on June 23 to report the case. Half a month later she went there again, hoping for a reply, but only to find that she had to tell the story once again to a new receptionist. After another 10 days, she called the bureau but was told that "the case is still being studied" and "a reply will be given in 60 days."

In his reply to the questioning, Tao admitted that "there is much room for improvement in our work efficiency". He also said his bureau "often went into vehement argument with city planning and construction departments".

Another citizen surnamed Zhang said he had sent letters to the cultural bureau repeatedly during the past 10 months complaining against an unlicensed online game cafe but the authorities had not taken any action. An aide to Tao replied that the bureau had moved on June 3 to close down computers in the bar. But Zhang retorted: "They are still operating today."

The TV program then showed footage of teenagers playing online games in the underground bars the municipal government had announced to have closed. The scenes were shot by TV cameramen after the government announcement. Tao looked embarrassed but expressed appreciation for Zhang's tipping. He also implied that cracking down on illegal online games was the responsibility of law enforcement departments.

Empty words no music to people's ears

In these two cases, the bureau obviously had not taken the citizens' complaints seriously and had been dilatory in office work. However, it is not alone in this style of office performance. Bureaucracy and sluggish work is common in many government organizations.

Admittedly, government departments in many places have made efforts to improve their performance, which has changed significantly compared with several years ago thanks to the repeated warning from the central government against bureaucracy. Tao's face-to-face dialogue with citizens is a proof of such efforts.

However, just as Tao said, there is still much to be improved in government work. For instance, the Guangzhou cultural bureau might have had some problems with the city construction authorities, as Tao implied, but it should not become an excuse for a delay of 60 days to reply to a citizen's request.

It should have sent officials to have an on-spot investigation. If the ancient building had proved to be worth preserving, it should have argued strongly against any attempt to demolish the building. If the construction authorities' reason was convincing enough, the cultural bureau surely would not insist on keeping the building. But in either case, it should have given a timely reply to the citizen who had raised the question.

A timely reply to the public's complaints is not only a show of respect to their rights as citizens but also a demonstration of the government's trustworthiness.

E-mail: liushinan@chinadaily.com.cn

(China Daily 07/30/2008 page8)

我要看更多專欄文章 

 

About the author:
 

劉式南 高級編輯。1968年畢業于武漢華中師范學院(現華中師范大學)英文系。1982年畢業于北京體育學院(現北京體育大學)研究生院體育情報專業。1982年進入中國日報社,先后擔任體育記者、時政記者、國際新聞編輯、要聞版責任編輯、發稿部主任、《上海英文星報》總編輯、《中國商業周刊》總編輯等職。現任《中國日報》總編輯助理及專欄作家。1997年獲國務院“特殊貢獻專家政府津貼”。2000年被中華全國新聞工作者協會授予“全國百佳新聞工作者”稱號。2006年獲中國新聞獎二等獎(編輯)。

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

主站蜘蛛池模板: 深泽县| 陇川县| 仁化县| 杭锦后旗| 米泉市| 海宁市| 昌平区| 清新县| 报价| 永福县| 宜良县| 罗平县| 平阴县| 新昌县| 武义县| 出国| 会泽县| 南京市| 嘉定区| 社旗县| 聊城市| 遵义市| 灵璧县| 太保市| 雅江县| 军事| 台州市| 库尔勒市| 突泉县| 修文县| 卓尼县| 六盘水市| 桃源县| 岳西县| 阜新市| 邓州市| 双柏县| 赣榆县| 囊谦县| 永嘉县| 固原市| 吐鲁番市| 南乐县| 尖扎县| 左云县| 凤阳县| 无极县| 运城市| 定边县| 紫阳县| 惠东县| 延吉市| 邯郸县| 上杭县| 江孜县| 固阳县| 吴旗县| 平顺县| 辉南县| 泸西县| 青田县| 汉阴县| 朔州市| 遂昌县| 平武县| 新邵县| 府谷县| 广汉市| 襄樊市| 巴林左旗| 临沧市| 榆林市| 宁乡县| 阿克苏市| 甘孜县| 枣庄市| 密云县| 双辽市| 长治县| 西平县| 白河县| 手游|