男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
瑞士價值上億美元名畫遭搶
[ 2008-02-13 11:06 ]

3名持槍男子10日闖入瑞士蘇黎世“比勒基金會”博物館,搶走印象派繪畫大師塞尚、德加、梵高、莫奈的4幅名畫,估計價值高達約1.64億美元。

A police handout shows the painting 'Poppies near Vetheuil' by French artist Claude Monet (1840 - 1926). [Agencies]

Three gunmen in ski masks and dark clothes burst into a museum just before closing time. After a quick run through the building, they hustled out the door and sped off with paintings by Cezanne, Degas, van Gogh and Monet valued at US$163.2 million (euro112.23 million).

Authorities appealed Monday for any witnesses to help reconstruct the robbers' getaway from the E.G. Buehrle Collection, a private museum of Impressionist works whose founder had his own troubled history with stolen art.

"This is an entirely new dimension in criminal culture," police spokesman Marco Cortesi said, calling it the largest art robbery in Switzerland's history and one of the biggest ever in Europe.

The three robbers entered the museum a half-hour before its scheduled close Sunday. While one trained a pistol on museum personnel ordered to lie on the floor, the two others collected four paintings from the exhibition hall, police said.

The men, one of whom spoke German with a Slavic accent, loaded the paintings into a white vehicle parked out front. Police said the paintings may have been sticking out of the trunk as the robbers made their getaway.

A reward of US$90,000 (euro61, 890) was offered for information leading to the recovery of the paintings -- Claude Monet's "Poppy field at Vetheuil," Edgar Degas' "Ludovic Lepic and his Daughter," Vincent van Gogh's "Blooming Chestnut Branches" and Paul Cezanne's "Boy in the Red Waistcoat."

The FBI estimates the stolen art market at US$6 billion (euro 4.1 billion) annually, and Interpol has about 30,000 stolen works listed in its database. But while only a fraction of stolen art is ever found, such thefts are rare because of intense police investigations and the difficulty of selling the works.

"It's extremely hard, if not impossible, to sell these works," said Michaela Derra of Ketterer Kunst GmbH, a Munich, Germany-based purveyor of modern and contemporary art. "Maybe they think they can blackmail the insurance (companies) and get money for the paintings in return. But this is all speculation."

Police said the museum had not received any such demand.

Steve Thomas, head of art law at Irell & Manella LLP's Los Angeles office, said it was unlikely the robbery was commissioned by a private collector looking to stash art in a secret location.

He thought the motive most likely would be an insurance ransom, a reward or leverage for someone who could be facing prosecution for even bigger crimes.

"As values have skyrocketed, art has become more of a target, and we are seeing more and more major art thefts around the world," he said.

But funding for art museums, particularly in security, has not kept pace, Thomas said. "Even with the best of museums, with the best of security, with guards standing there, people still manage to get away with the art."

   上一頁 1 2 3 4 下一頁  
 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  確保奧運“供水安全”
  瑞士價值上億美元名畫遭搶
  過個“綠色”情人節(jié)!
  鐵路客流將在初六迎節(jié)后高峰
  英國:年輕人的健康狀況不如父母

論壇熱貼

     
  我修習英文12年的經(jīng)驗
  我們可以達到母語是英語國家人的水平嗎?
  常見的英語介詞短語搭配
  The Spring Festival Draws Near
  “河流湖泊密集之地”如何翻譯好?
  可譯還是不可譯---"鼠"不盡?




主站蜘蛛池模板: 张家口市| 新沂市| 吉林市| 栖霞市| 周至县| 离岛区| 濉溪县| 饶河县| 广平县| 卢龙县| 汾阳市| 泊头市| 吉木萨尔县| 深圳市| 泗洪县| 益阳市| 定远县| 宝兴县| 牡丹江市| 南城县| 巍山| 英超| 宜兰县| 漾濞| 阆中市| 蓝山县| 唐海县| 吉水县| 巧家县| 望城县| 涿鹿县| 张掖市| 互助| 西贡区| 铜川市| 叶城县| 太原市| 海淀区| 丰宁| 南靖县| 高平市| 大姚县| 额尔古纳市| 建阳市| 崇州市| 米林县| 呼伦贝尔市| 沈丘县| 大同县| 当阳市| 合肥市| 崇信县| 陇南市| 常德市| 余江县| 泗阳县| 阿拉善盟| 酒泉市| 临武县| 民丰县| 福州市| 宁津县| 盐山县| 长乐市| 眉山市| 贡嘎县| 深圳市| 台南市| 红桥区| 阜城县| 玉田县| 阳东县| 阿荣旗| 筠连县| 景宁| 客服| 西青区| 托克托县| 新竹市| 龙胜| 叶城县| 巴里|