男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
撫恤金 comfort fund
[ 2009-07-10 09:15 ]

“7?5”打砸搶燒嚴重暴力事件的善后工作正在順利開展。為了撫慰受傷群眾,烏魯木齊市政府對一千多名傷員進行慰問,送去慰問金和慰問品。目前,傷者都得到了妥善的救護。此外,烏魯木齊市政府還準備了1億元撫恤資金。政府也將對有財產損失的群眾給予幫助和撫恤。

請看新華社的報道:

Urumqi sets 100 mln yuan as target for riot victims comfort fund—— Urumqi, capital of northwest China's Xinjiang region, aims to raise about 100 million yuan (US$14.6 million) to comfort the victims of Sunday's riot.

烏魯木齊市將為暴力事件受害者設立一億元人民幣撫恤金——中國西北部地區新疆維吾爾自治區首府烏魯木齊市將籌集約一億元人民幣(約合1460萬美元)用于撫恤上周日暴力事件的受害者。

在上面的報道中,comfort fund就是指“撫恤金”。撫恤金是國家按照相關規定對特殊人員給予的撫慰和經濟補償,以達到comfort(安慰、撫慰)的目的,如下句中出現的comfort the victims of Sunday’s riot.

此外,因發放撫恤金緣由的不同,我們也會用不同的詞語來表達“撫恤金”這個意思,比如,consolation money(與這里的comfort fund類似),blood money(一般指殺人案件中死者家屬得到的補償), survivors benefits(適用于地震等自然災害中的幸存者)等。

如果某種comfort完全不起作用,那就是cold comfort(無用的安慰),或者Dutch comfort(聊以自慰的寬解)了。

相關閱讀

7·5事件報道詞匯摘錄

國家賠償 state compensation

小金庫英文怎么說?

養老金 nest egg

(英語點津 許雅寧,Helen 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 

英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
撫恤金 comfort fund
英首相夫人寫博客 爆“G8夫人峰會”內幕
水貨 parallel import/grey product
Rio employees 'held for espionage'
7·5事件報道詞匯摘錄
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
寫給歌德的情書
“達人”的準確翻譯是什么?
“男人婆”怎么翻譯?
索尼公司評"Michael Jackson"去世的譯文
“無厘頭”用英語如何表達?

 

主站蜘蛛池模板: 仁寿县| 隆尧县| 卢龙县| 闽侯县| 宕昌县| 府谷县| 仪征市| 浮山县| 普安县| 湘潭县| 江永县| 泌阳县| 泰兴市| 梅河口市| 巧家县| 大邑县| 井冈山市| 南岸区| 巴林右旗| 土默特右旗| 勐海县| 福泉市| 富源县| 云浮市| 灵璧县| 江西省| 屏东市| 平舆县| 武乡县| 平塘县| 河北省| 荣昌县| 潮州市| 兴隆县| 永嘉县| 柳州市| 松滋市| 南充市| 蒙自县| 韶山市| 盐山县| 沛县| 东明县| 通海县| 肃南| 浦东新区| 长葛市| 专栏| 阜新市| 邢台市| 大港区| 灵台县| 甘泉县| 布尔津县| 剑川县| 德庆县| 固原市| 徐汇区| 綦江县| 府谷县| 新巴尔虎左旗| 乌审旗| 乐安县| 辰溪县| 韶关市| 门源| 卢龙县| 施甸县| 濮阳市| 新余市| 昭苏县| 儋州市| 淅川县| 榆林市| 闸北区| 嘉义市| 武陟县| 凤山县| 承德县| 涿鹿县| 龙胜| 襄垣县|