男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
耍派頭,賣弄:Put on the dog
[ 2008-01-03 14:58 ]

英語中與“狗”相關的表達似乎有點泛濫成災,信手拈來的如:a lucky dog(幸運兒);top dog(當權派);dog in the manger(占著茅坑不拉屎)。今天談的to put on the dog表示“耍派頭;賣弄”,它的淵源可追溯到19世紀貴夫人豢養的哈吧狗。

美國內戰后,即19世紀中葉到20世紀初,一大批暴發戶相繼涌現,他們為了耍闊往往花很多錢去買一些品種罕見的哈巴狗。當時耶魯大學的學生就創造了to put on the dog來嘲笑那些整日炫耀愛犬的闊太太。

舉個例子:

John is sure putting on the dog since his rich aunt died and left him 10 million dollars. He's bought the biggest house in town and a Mercedes 600, and talks about buying some riding horses.

約翰的阿姨去世后給他留了一千萬美元遺產,這下他可有資本耍闊了。他買了城里最大的一棟房子和一輛梅賽德斯600,他還說要買幾匹馬供他騎著玩呢。

另外,如果看到to go to the dogs,可千萬別受“to put on the dog”(耍闊)的影響。Go to the dogs意思是“潦倒;破產”。

比如說:

I always thought my friend Pete had a good future. But then he got hooked on heroin and lost his job and his wife--I never saw a man go to the dogs so fast!

我總以為我的朋友皮特是很有前途的,但是后來他吸上了毒品,失去了工作,妻子也走了。我從來沒有看到過任何人落魄得這么快!

(英語點津編譯)

 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  譯協特色詞匯選登2
  特大,無比大:Ginormous
  七零八落:At sixes and sevens
  《色,戒》小說的英譯
  午后茶會:Kettledrum

論壇熱貼

     
  “中華人民共和國商標法”譯文中有一處不懂
  “裸退”怎么說
  “筆替,翻唱”如何翻譯啊?
  "七分。。三分。。"怎么表達?
  兩個人打架時對罵的幾句話,怎么翻才好?
  我修習英文12年的經驗




主站蜘蛛池模板: 三穗县| 太仆寺旗| 鹤峰县| 谷城县| 牡丹江市| 金寨县| 武清区| 菏泽市| 维西| 扶沟县| 龙江县| 拉孜县| 安福县| 肇东市| 兴城市| 五原县| 扎鲁特旗| 沿河| 鲁甸县| 封开县| 青阳县| 大埔区| 漳平市| 大理市| 杭锦后旗| 社旗县| 潜山县| 罗定市| 马边| 武冈市| 梅河口市| 广南县| 临潭县| 海原县| 西林县| 新津县| 汝南县| 普安县| 丰顺县| 大冶市| 唐海县| 赤壁市| 健康| 内江市| 绥宁县| 上林县| 香港| 喜德县| 岳普湖县| 临安市| 海林市| 望城县| 晋城| 杭锦旗| 威信县| 静安区| 定西市| 通州市| 余庆县| 香港 | 深州市| 上思县| 环江| 中方县| 高台县| 顺昌县| 诸城市| 东兰县| 宁强县| 克拉玛依市| 襄垣县| 澜沧| 临澧县| 甘南县| 那曲县| 固阳县| 潮安县| 都江堰市| 万荣县| 日照市| 镇远县| 息烽县|