男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

Chinese and Koreans see eye to eye, literally

Updated: 2012-09-04 10:09
By Sun Ye ( China Daily)

Many single women could perhaps identify with this description: Starting the day sleep deprived, and peeking into the fridge only to find a withered apple.

This is a scene found in South Korean writer Jeong Yi-hyun's novel, My Sweet City, about the lives of single women in their 30s.

Related: Cross-cultural 'baby'

"The scene largely reflected my life before I was married," Jeong told her Chinese audience at the Beijing International Book Fair, which closed on Sunday.

Jeong was among 13 Korean writers who participated in the panel discussions of Chinese and Korean writers. South Korea was this year's country of honor at BIBF.

"The stigma faced by unmarried women in their 30s is common both in Korea and China," Jeong says.

Besides speaking to the hearts of China's working single women, Korean writers addressed many other topics that make one marvel at how similar the two countries are.

Related: Between the lines

Among them was Kim Ran-do, a University of Seoul professor, who presented his book, Youth Must Be Painful, which has sold 2.5 million copies in Asia.

In a BIBF session with Chinese authors Bi Shumin and Jiang Fangzhou, he opined that young Chinese are troubled by the same issues faced by Koreans.

"Buying a house is sometimes a young person's only goal, which often leads to them being debt-laden, and living a hand-to-mouth life," Kim says.

Many Koreans, he says, prefer a steady civil servant career instead of pursuing their interests and take a long series of exams.

While Kim dished out advice to the audience, Bi urged Chinese graduates to pay close attention as "wisdom will lead you through hard times".

In the realm of literature, both countries share even more similarities.

Poet Wang Jiaxin praised Park Hyung-jun's verses as "warm and true, waking my dormant senses".

Related: Journey to the West

Park, often inspired by rural life, says in return that Wang's poems express what he has always felt but failed to articulate.

In spite of the familiarity, both Chinese and Korean writers say they know little about each other.

For example, Korean poet Kim Seon-wu admits that she heard her first modern Chinese poetry at the book fair. She says she hasn't heard any interpretation of "such wonderful Chinese poems" in 16 years of her professional life.

Sitting next to Kim at a reading session, Wang says he knows literature from European countries better than from the neighboring country.

The book fair offered a good opportunity for the writers to get to know each other, he adds.

In addition to Korean writers, more than 60 publishers from South Korea joined the book fair to tap China's market potential.

Sakyejul Publishing Ltd, known for its children's picture books, has long established itself in the European and the US markets. Many of its publications feature fables and fairytales related to family values like filial piety.

Though Chinese readers can identify with these themes easily, Kang Hyun-joo of the publishing house says the company did not join the BIBF in the past six years because of the limited demand. She decided to join this year "to test the water".

"I think business with China will take off soon," Kang says.

sunye@chinadaily.com.cn

8.03K
 
 
Hot Topics
Photos that capture the beauty of China.
...
...
...
主站蜘蛛池模板: 黄龙县| 惠来县| 洪洞县| 南和县| 岱山县| 赞皇县| 扎鲁特旗| 蒲城县| 广东省| 台东市| 阜平县| 离岛区| 军事| 阿尔山市| 南昌县| 宾阳县| 会东县| 醴陵市| 台前县| 黑河市| 东阿县| 凤城市| 河源市| 军事| 广宗县| 启东市| 香格里拉县| 巧家县| 湘西| 古蔺县| 廊坊市| 大埔县| 偃师市| 五家渠市| 略阳县| 闵行区| 卢氏县| 辽源市| 安阳县| 逊克县| 甘孜县| 襄垣县| 海兴县| 锦州市| 承德市| 浦东新区| 保亭| 镇原县| 邵阳县| 红原县| 建平县| 长治县| 德化县| 万全县| 东平县| 新津县| 田东县| 兴城市| 阿尔山市| 嵩明县| 绥江县| 深泽县| 阜康市| 永年县| 阿图什市| 景泰县| 电白县| 如东县| 凤山县| 东宁县| 汤阴县| 米泉市| 开鲁县| 沅江市| 六枝特区| 新疆| 襄樊市| 吉隆县| 虞城县| 阿城市| 四会市| 固始县|