男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

Beyond diplomatic language

Updated: 2012-10-09 09:29
By Mei Jia ( China Daily)

Beyond diplomatic language

Ambassador of Seychelles Philippe Le Gall gives a speech in Beijing. Photos Provided to China Daily

He is an ambassador from Seychelles who has written a novel on a young Chinese prince's path to Venice. The French-language book has been translated into Chinese. Mei Jia finds out where Philippe Le Gall got his inspiration.

Related: The prince and his passion

When he was a young man, he was influenced by Jerome K. Jerome's literary sense of humor and by Cervantes' persistence in producing the epic Don Quixote at the ripe old age of 58. He also appreciated the works of Pearl S. Buck and Lao She.

But Philippe Le Gall became a career diplomat.

The first resident ambassador of Seychelles in China finds writing sets him apart from the other diplomats, who are more reticent about expressing themselves in the printed word. Le Gall believes his writing stimulates cultural exchanges that open doors and build bridges.

His latest novel, just released in September, is a tale of a young Chinese aristocrat. The Path to Venice: The Journey of Young Prince Houpili to the West was originally written in French and then translated into Chinese.

"We say if you come to China for one week, you feel you can write a book; for one month, an article; but for more than six months, you can pen nothing," Le Gall says.

"I'd like to prove that I still can, after being ambassador here for five years, even with the full understanding of the complexity and richness of Chinese culture."

Le Gall was involved in establishing the first Seychellois embassy in China in 2007 and has witnessed his country's growth as a holiday destination for Chinese tourists. The Mao-suited diplomat calls it the "Seychelles wave".

In 2011, Seychelles welcomed 2,000 Chinese tourists. This year, up to September, the figure has already doubled.

The ambassador uses cultural exchange to raise the visibility of his nation, "probably the nearest African country to China" - only four time zones away.

He has introduced honeymoon tours for young Chinese couples, held Sino-Seychelles culture weeks and published a collection of essays and short stories on comparative studies of the two countries' cultures.

Previous Page 1 2 3 Next Page

8.03K
 
 
Hot Topics
Photos that capture the beauty of China.
...
...
...
主站蜘蛛池模板: 蓝山县| 南雄市| 大港区| 德州市| 稻城县| 太白县| 阿瓦提县| 佛教| 自贡市| 宿迁市| 新竹县| 永康市| 扶绥县| 道真| 涟源市| 山阴县| 江永县| 中江县| 资源县| 武定县| 资溪县| 库伦旗| 油尖旺区| 米林县| 汶川县| 泌阳县| 新绛县| 林周县| 新乡县| 大港区| 孟州市| 怀集县| 于田县| 温泉县| 策勒县| 日喀则市| 堆龙德庆县| 从化市| 莱西市| 长岭县| 伽师县| 修文县| 丹阳市| 萨迦县| 绵竹市| 景东| 临猗县| 曲麻莱县| 宁津县| 大方县| 潼南县| 芜湖市| 沈阳市| 阜新市| 商水县| 东宁县| 福建省| 鄂伦春自治旗| 泰顺县| 大余县| 柯坪县| 宁武县| 资阳市| 崇义县| 凤翔县| 西乡县| 云南省| 南木林县| 呼图壁县| 东兴市| 安义县| 盈江县| 辉县市| 阳原县| 黄龙县| 新乡市| 岳阳县| 平顺县| 肥西县| 丹棱县| 颍上县| 岳阳市|