男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

Craftsmen attempt to keep traditional techniques alive

Updated: 2013-06-13 10:23
By Deng Zhangyu ( China Daily)

Craftsmen attempt to keep traditional techniques alive

A craftsman at Yingjing kiln works on a potter's wheel at Yingjing, Sichuan province. Zhang Jiantang / For China Daily

The fire in a kiln of Yingjing county burns up to 1,500 degrees, flames blazing. Inside are rows of pots made of a special kind of clay found only here.

Craftsmen attempt to keep traditional techniques alive

Going back to root causes

Craftsmen attempt to keep traditional techniques alive

Tea farmers face life after killer quake?

It's the first time the 100-year-old kiln has restarted its fire after the county experienced its worst-ever quake in April.

The quake caused cracks to the walls of the factory. After a simple repair, Zhu Qingping's factory started work again in mid-May.

"The pottery, regardless whether they were finished products or semi-finished ones, were shattered to pieces," says Zhu, the eighth generation to work in his family business.

The county in the western part of Sichuan province has a more than 2,000-year-old history of producing pottery. The traditional techniques of pottery making are still widely used today.

Zhu says all the items in Yingjing are handmade. Most workshops are family-owned. Thus the output is very small.

In total, Zhu's factory produces about 20,000 pieces of pottery a month, most of which are soup pots which are considered less complicated.

Made of a unique type of clay found only in the county, the simple yet ancient pottery produced here is more porous and has a better adsorption rate compared to the purple clay pottery in Yixing, Jiangsu province, for instance.

The white and yellow clay combined with local coal ash are made into silver gray soup tureens, teapots and even artwork. But before the firing process, the items are muted black. That's why they are also called black pottery.

"If you make tea with black teapots, they remain fresh even after half a month in the black teacups. They're extremely breathable," says Zeng Qinghong, whose family has been making black pottery for generations.

During Qingming Festival in April, Zeng sold hundreds of black pottery every day, mostly pots and teapots. But business has been poor since the quake.

"A craftsman makes only one teapot a day. Before the quake, the demand was greater than supply. But now people are afraid of coming here in case there is another killer quake," says Zhu, who owns one of the biggest factories in Yingjing. He has 30 craftsmen at his factory but says hiring skilled craftsmen remains a challenge.

Many people in the mountainous county choose to work in the cities for bigger paychecks so that they can rebuild their houses, instead of remaining in the county to be craftsman, which pays little.

A craftsman makes, on average, 30 pots a day and earns a salary of 2,000 yuan ($320) a month. For those who are skillful enough to make teapots, they earn an extra 1,000 to 2,000 yuan, says Zeng.

"But that's not enough to keep the youngsters here to learn our traditional techniques. Besides they have to sit for a whole day. It's boring for them," says Zeng.

Then why not use machines?

"I want to keep the purity of traditional handicraft. More people now prefer handmade pottery. To some extent, handmade pottery is one of our advantages," says Zeng, who believes in quality over quantity.

8.03K
 
 
...
...
...
主站蜘蛛池模板: 法库县| 鹰潭市| 临清市| 宁国市| 新宁县| 咸丰县| 武乡县| 富宁县| 周宁县| 沙洋县| 南和县| 云梦县| 社会| 尖扎县| 富平县| 县级市| 诸暨市| 昌图县| 华亭县| 河北省| 博白县| 道孚县| 勐海县| 双城市| 祥云县| 普陀区| 民权县| 仙居县| 崇义县| 长武县| 内丘县| 长海县| 康平县| 三河市| 喀喇| 翁源县| 文水县| 伽师县| 双桥区| 建平县| 洪泽县| 湟源县| 宣汉县| 肃宁县| 南部县| 木兰县| 从化市| 江城| 呈贡县| 中宁县| 博野县| 白朗县| 布拖县| 济阳县| 周宁县| 乡宁县| 壶关县| 东兰县| 盘锦市| 贵德县| 青岛市| 承德市| 武平县| 鹤庆县| 三原县| 富川| 高碑店市| 密山市| 方山县| 博客| 多伦县| 南漳县| 湖口县| 介休市| 青海省| 盐边县| 石城县| 平利县| 安庆市| 吉首市| 油尖旺区| 车致|