男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / X-Ray

Mother tongue gives taste of home

By Raymond Zhou | China Daily | Updated: 2014-01-11 07:56
Mother tongue gives taste of home

Pang Li / China Daily

Dialects have their limitations, but they also have their place in our culture. While social mobility is working against them, it seems rash to relentlessly push them over the cliff of usefulness.

Mother tongue gives taste of home

Honor the past, live in the present 

Mother tongue gives taste of home

Gray skies, black humor 

A recent proclamation from the regulating agency for the television industry has made it clear that hosts for TV shows must not use dialects, but Mandarin (Putonghua) only.

This surprised me a bit because, living in Beijing, I have not heard any programs in dialects. When I was growing up in Zhejiang province, I could tune in to radio programs in the Shanghai dialect; and while I was a graduate student in Guangzhou, a few TV shows were in Cantonese. As far as I know, dialect programs have always been in a small minority.

I used to hold a very negative opinion on dialects. There are scholarly studies on the number of dialects in China, but that really depends on how you define a dialect. Where I grew up, you could cycle for half an hour and the popular pronouns would begin to change. People could tell where you were from simply by the way you said "I" and "you" and "he". And that was not fun. It means a cluster of villages have their own variation of a dialect. Naturally, the farther you travel, the more difference you'll encounter in terms of the speaking tongue, until you reach a place where it is virtually incomprehensible.

I can imagine northern people who first arrive in Shanghai and their frustration in, say, asking directions. When I first heard Cantonese mention "afternoon", I thought they were referring to "next week". Generally speaking, the closer a dialect is to Mandarin, the easier it is to grasp it. So, the most difficult dialects are all in southern parts of the country as Mandarin is based on the Beijing dialect. But that's not taking into account ethnic minorities, many of whom have their own distinct languages.

For more X-Ray, here

Previous 1 2 3 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 泽库县| 怀来县| 大关县| 长治市| 桑日县| 福清市| 电白县| 保康县| 蕲春县| 永兴县| 咸宁市| 齐齐哈尔市| 丘北县| 湖口县| 墨竹工卡县| 石柱| 灌云县| 罗山县| 佛坪县| 九台市| 滨州市| 丁青县| 黄龙县| 陕西省| 萨嘎县| 新平| 泸溪县| 磐安县| 宣武区| 祁连县| 淳安县| 汨罗市| 吉安市| 汝州市| 保靖县| 茂名市| 象州县| 怀集县| 宜州市| 洛扎县| 遂川县| 集安市| 墨江| 镇雄县| 邢台县| 左贡县| 台安县| 陆良县| 通州区| 长岭县| 葫芦岛市| 雅江县| 台中县| 武乡县| 都兰县| 塔城市| 拉萨市| 龙川县| 五寨县| 甘谷县| 巫溪县| 惠安县| 迭部县| 长治市| 滨海县| 平邑县| 江陵县| 丰顺县| 汉寿县| 明水县| 台北市| 高清| 韶关市| 井陉县| 丰都县| 广德县| 云龙县| 平和县| 金门县| 沙洋县| 庄河市| 南充市|