男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Facing up to the past

Updated: 2012-02-29 08:02

(China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

Japanese politicians, including in the latest instance, Takashi Kawamura, mayor of Nagoya, should stop denying the atrocities that Japanese soldiers perpetrated in Nanjing during their occupation of the city. Such disregard for the suffering of the Chinese people during Japan's invasion of China distorts the historical facts, damages Sino-Japanese ties, and hinders a shared regional historic outlook among the related countries in East Asia, says an article in Beijing News. Excerpts:

The recent repeated denials of the 1937 Nanjing Massacre by Takashi Kawamura, mayor of the Japanese city of Nagoya, is very provocative for Chinese people especially as this year marks the 40th anniversary of the normalization of Sino-Japanese diplomatic relations.

China's Ministry of Foreign Affairs countered Kawamura's claim immediately, saying the Nanjing Massacre is a proven atrocity that is undeniable and recognized by the international community. The Nanjing government has announced that it will suspend inter-government contacts with Nagoya.

Although Kawamura's speech aroused public anger in China, and some Japanese media outlets said it was inappropriate, the Japanese government and the public seem willing to tolerate Kawamura's propagation of lies. Such sayings are accepted as "reasonable", or at least "not unreasonable" views in Japan, partly because it enables the Japanese people to avoid looking at their own family histories.

Although Japan has reflected on the war, what it chooses to emphasize is war hurts everyone, rather than the war hurt the people of the countries that Japan invaded. Japan portrays itself a victim of the war, but doesn't truly reflect on why the atomic bombs were dropped on Hiroshima and Nagasaki.

Japan should face up to its past.

From time to time, Japanese politicians or scholars seek to challenge the credibility of the Nanjing Massacre. Some have queried the death toll, some have claimed it was just a normal consequence of the war; Takashi Kawamura denied the facts because of the experiences of his father, who told him he was welcomed in Nanjing in 1937 when the Japanese military occupied the city.

However, the truth can't be challenged. At least 300,000 Chinese people were killed in the six-week orgy of violence. The mass tombs, news reports and photographs, and the harrowing testimony of survivors all confirm the massacre took place.

Japan is striving to become a permanent member of the United Nations Security Council. But the remarks of some of its politicians are deeply disturbing, especially to countries such as China and South Korea which suffered under the Japanese invasion, and only serve to show their lack of political wisdom.

Political wisdom is needed to solve the disputes that are an unsettled legacy of the war, and a common acceptance of historical truths is required if Asia is to become a united regional community.

But overcoming the historical differences requires sincerity and the strength of character to face squarely up to the past.

(China Daily 02/29/2012 page9)

主站蜘蛛池模板: 连江县| 化州市| 福海县| 从江县| 都匀市| 开远市| 光山县| 织金县| 宿迁市| 巴青县| 郴州市| 孟州市| 安龙县| 绥阳县| 莱州市| 竹山县| 长顺县| 五家渠市| 平塘县| 遂川县| 黄大仙区| 鸡东县| 云浮市| 海口市| 晴隆县| 昌平区| 竹北市| 涟水县| 雷波县| 龙川县| 津市市| 姚安县| 江永县| 洛阳市| 温州市| 黄骅市| 新疆| 那坡县| 来安县| 湖南省| 武邑县| 信阳市| 绥滨县| 政和县| 上蔡县| 江川县| 柳河县| 利辛县| 泉州市| 泰来县| 延川县| 修文县| 宜春市| 奇台县| 韶关市| 兴山县| 古蔺县| 枣强县| 亳州市| 湛江市| 常宁市| 永善县| 定兴县| 嘉兴市| 邹城市| 施秉县| 延安市| 贵定县| 瑞金市| 沁水县| 寻乌县| 梅河口市| 东山县| 邮箱| 车险| 栾城县| 拜泉县| 孝昌县| 黎平县| 万盛区| 鹤山市| 松原市|