男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
>中文>Contact Us

Patent Law of the People's Republic of China

Updated: 2014-10-10
(sipa.com)

Chapter VI Compulsory License for Exploitation of a Patent

Article 48 Under any of the following circumstances, the patent administration department under the State Council may, upon application made by any unit or individual that possesses the conditions for exploitation, grant a compulsory license for exploitation of an invention patent or utility model patent:

(1) When it has been three years since the date the patent right is granted and four years since the date the patent application is submitted, the patentee, without legitimate reasons, fails to have the patent exploited or fully exploited; or

(2) The patentee's exercise of the patent right is in accordance with law, confirmed as monopoly and its negative impact on competition needs to be eliminated or reduced.

Article 49 Where a national emergency or any extraordinary state of affairs occurs, or public interests so require, the patent administration department under the State Council may grant a compulsory license for exploitation of an invention patent or utility model patent.

Article 50 For the benefit of public health, the patent administration department under the State Council may grant a compulsory license for manufacture of the drug, for which a patent right has been obtained, and for its export to the countries or regions that conform to the provisions of the relevant international treaties to which the People's Republic of China has acceded.

Article 51 If an invention or utility model, for which the patent right has been obtained, represents a major technological advancement of remarkable economic significance, compared with an earlier invention or utility model for which the patent right has already been obtained, and exploitation of the former relies on exploitation of the latter, the patent administration department under the State Council may, upon application made by the latter, grant it a compulsory license to exploit the earlier invention or utility model.

Under the circumstance where a compulsory license for exploitation is granted in accordance with the provisions of the preceding paragraph, the patent administration department under the State Council may, upon application made by the earlier patentee, grant it a compulsory license to exploit the later invention or utility model.

Article 52 If an invention involved in a compulsory license is a semi-conductor technology, the exploitation thereof shall be limited to the purpose of public interests and to the circumstances as provided for in Subparagraph (2) of Article 48 of this Law.

Article 53 Except for the compulsory license granted in accordance with the provisions of Subparagraph (2) of Article 48 or Article 50 of this Law, compulsory license shall mainly be exercised for the supply to the domestic market.

Article 54 A unit or individual that applies for a compulsory license in accordance with the provisions of Subparagraph (1) of Article 48 or Article 51 of this Law shall provide evidence to show that it or he has, under reasonable terms, requests the patentee's permission for exploitation of the patent, but fails to obtain such permission within a reasonable period of time.

Article 55 The decision made by the patent administration department under the State Council on granting of a compulsory license for exploitation shall be notified to the patentee in a timely manner and shall be registered and announced.

In a decision on granting of the compulsory license for exploitation shall, according to the reasons justifying the compulsory license, be specified the scope and duration for exploitation. When such reasons cease to exist and are unlikely to recur, the patent administration department under the State Council shall, upon request by the patentee, make a decision to terminate the compulsory license after examination.

Article 56 Any unit or individual that is granted a compulsory license for exploitation shall not have an exclusive right to exploitation and shall not have the right to allow exploitation by others.

Article 57 The unit or individual that is granted a compulsory license for exploitation shall pay reasonable royalties to the patentee, or handle the issue of royalties in accordance with the provisions of the relevant international treaties to which the People's Republic of China has acceded. The amount of royalties to be paid shall be subject to consultation between the two parties. In the event of failure to reach an agreement between the two parties, the patent administration department under the State Council shall make a ruling.

Article 58 If a patentee is dissatisfied with the decision made by the patent administration department under the State Council -on granting of the compulsory license for exploitation, or if the patentee, or the unit or individual that has obtained the compulsory license for exploitation is dissatisfied with the ruling made by the patent administration department under the State Council regarding the royalties for the compulsorily licensed exploitation, it or he may take legal action before the people's court within three months from the date of receipt of the notification of the ruling.

主站蜘蛛池模板: 原平市| 麻栗坡县| 乡城县| 陕西省| 阿拉善盟| 巴林左旗| 湖北省| 上饶县| 光山县| 满洲里市| 景谷| 康保县| 金门县| 榆社县| 嘉禾县| 济宁市| 丰原市| 吉林市| 淮阳县| 澄江县| 临夏市| 琼结县| 弥渡县| 安岳县| 崇仁县| 五寨县| 萨迦县| 田东县| 平潭县| 绿春县| 泾源县| 伊春市| 广宁县| 丰都县| 疏附县| 建瓯市| 财经| 高碑店市| 霍城县| 高州市| 墨脱县| 团风县| 鄂尔多斯市| 乐昌市| 睢宁县| 武宣县| 万载县| 新干县| 呼图壁县| 尚义县| 陇南市| 博湖县| 灵武市| 石门县| 湄潭县| 梁平县| 南昌县| 景洪市| 西华县| 靖边县| 崇仁县| 怀柔区| 溧阳市| 商水县| 莎车县| 高碑店市| 射阳县| 河南省| 惠安县| 阜阳市| 行唐县| 镇远县| 出国| 遂平县| 翼城县| 金阳县| 南和县| 惠来县| 洛川县| 衡山县| 丰顺县| 云梦县|