男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Kangaroo farts may help global warming: scientists

(Agencies)
Updated: 2007-12-07 08:22

SYDNEY -- Australian scientists are trying to give kangaroo-style stomachs to cattle and sheep in a bid to cut the emission of greenhouse gases blamed for global warming, researchers say.


A Kangaroo and its baby are seen in this undated file photo. [Agencies]

Thanks to special bacteria in their stomachs, kangaroo flatulence contains no methane and scientists want to transfer that bacteria to cattle and sheep who emit large quantities of the harmful gas.

While the usual image of greenhouse gas pollution is a billowing smokestack pushing out carbon dioxide, livestock passing wind contribute a surprisingly high percentage of total emissions in some countries.

"Fourteen percent of emissions from all sources in Australia is from enteric methane from cattle and sheep," said Athol Klieve, a senior research scientist with the Queensland state government.

"And if you look at another country such as New Zealand, which has got a much higher agricultural base, they're actually up around 50 percent," he said.

Researchers say the bacteria also makes the digestive process much more efficient and could potentially save millions of dollars in feed costs for farmers.

"Not only would they not produce the methane, they would actually get something like 10 to 15 percent more energy out of the feed they are eating," said Klieve.

Even farmers who laugh at the idea of environmentally friendly kangaroo farts say that's nothing to joke about, particularly given the devastating drought Australia is suffering.

"In a tight year like a drought situation, 15 percent would be a considerable sum," said farmer Michael Mitton.

But it will take researchers at least three years to isolate the bacteria, before they can even start to develop a way of transferring it to cattle and sheep.

Another group of scientists, meanwhile, has suggested Australians should farm fewer cattle and sheep and just eat more kangaroos.

The idea is controversial, but about 20 percent of health conscious Australians are believed to eat the national symbol already.

"It's low in fat, it's got high protein levels it's very clean in the sense that basically it's the ultimate free range animal," said Peter Ampt of the University of New South Wales's institute of environmental studies.

"It doesn't get drenched, it doesn't get vaccinated, it utilizes food right across the landscape, it moves around to where the food is good, so yes, it's a good food."

It might take a while for kangaroos to become popular barbecue fare, but with concern over global warming growing in the world's driest inhabited continent, Australians could soon be ready to try almost anything to cut emissions.



Top World News  
Today's Top News  
Most Commented/Read Stories in 48 Hours
主站蜘蛛池模板: 固原市| 辉南县| 都匀市| 大兴区| 阿图什市| 海丰县| 临安市| 宜良县| 辉县市| 志丹县| 灯塔市| 六枝特区| 邓州市| 白沙| 根河市| 舟曲县| 长汀县| 定结县| 贞丰县| 千阳县| 武功县| 阿拉善右旗| 江北区| 南昌市| 丁青县| 佛山市| 郎溪县| 临漳县| 凤阳县| 金昌市| 滕州市| 武清区| 从化市| 江安县| 耒阳市| 新龙县| 桂阳县| 宿州市| 日土县| 邹平县| 元朗区| 洪湖市| 腾冲县| 山西省| 宿州市| 黄梅县| 安阳县| 莱西市| 嵊泗县| 综艺| 庆城县| 连南| 察隅县| 丹阳市| 富平县| 宁陵县| 碌曲县| 汤原县| 教育| 宝应县| 浠水县| 忻城县| 石首市| 定陶县| 合江县| 宽甸| 安新县| 阳朔县| 屯门区| 定日县| 桃园县| 禄丰县| 衢州市| 潢川县| 华安县| 莱州市| 桦川县| 临清市| 新龙县| 札达县| 北票市| 醴陵市|