男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
World / Asia-Pacific

S.Korea begins local elections after ferry sinking disasterjune

(Xinhua) Updated: 2014-06-04 17:10

S.Korea begins local elections after ferry sinking disasterjune

South Korean President Park Geun-hye walks out a voting booth after marking her ballots for the local elections at a polling station in Seoul June 4, 2014. [Photo/Agencies]

SEOUL - South Koreans on Wednesday voted for local elections, which are seen as a referendum on the Park Geun-hye administration after the deadly ferry sinking disaster.

The voting started from 6 am at 13,665 polling stations nationwide, continuing through 6 pm, according to the National Election Commission (NEC). The result of the voting was expected to be outlined at around 11 pm, five hours after the ballot counting works started.

South Koreans will elect a total of 3,952 officials, including 17 mayors, provincial governors and superintendents and 226 heads of low-level administrative units as well as some 3,700 local council members.

Voter turnout was 23.3 percent at noon, and it was expected to reach the mid-50 percent at the end. About 41.29 million people, or 80 percent of the country's total population, are eligible to vote.

During the two-day preliminary voting period, which ran through Saturday, the voter turnout hit a record high of 11.49 percent.

The sixth local elections will serve as a referendum on the incumbent government, which has been under harsh criticism since the ferry Sewol capsized and sank off the southwestern coast on April 16.

The administration under President Park Geun-hye has been criticized for the bungling of initial rescue operations and lax safety standards, which many claimed contributed to surging victims. The maritime disaster left more than 300 people, mostly high school students, dead or missing.

President Park, who took office in February 2013, saw her approval rating fall below 50 percent for the first time after the ferry disaster occurred.

Most candidates of the ruling Saenuri Party and the main opposition New Politics Alliance for Democracy (NPAD) offered campaign pledges of enhanced safety policy.

The election's outcome has been hard to predict as opinion polls indicated a tight race in many regions, including the Gyeonggi Province, which surrounds the capital Seoul and the western port city of Incheon.

The biggest battleground is Seoul where Mayor Park Won-soon of the NPAD is running for re-election against the ruling party's seven-term lawmaker Chung Mong-joon who has the highest stake in Hyundai Heavy Industries, the world's No.1 shipbuilder.

The Seoul mayoralty is often seen as a stepping stone to win the presidency. Former Seoul Mayor Lee Myung-bak was elected president in 2007.

Trudeau visits Sina Weibo
May gets little gasp as EU extends deadline for sufficient progress in Brexit talks
Ethiopian FM urges strengthened Ethiopia-China ties
Yemen's ex-president Saleh, relatives killed by Houthis
Most Popular
Hot Topics

...
主站蜘蛛池模板: 宜黄县| 濮阳市| 兰州市| 惠来县| 灌云县| 隆回县| 福州市| 利辛县| 静安区| 福安市| 巴南区| 郯城县| 高碑店市| 油尖旺区| 佛坪县| 郓城县| 佛冈县| 宜都市| 弥勒县| 无为县| 枣阳市| 高雄市| 宜州市| 西城区| 顺义区| 禹州市| 江油市| 平罗县| 抚松县| 涟水县| 安远县| 云和县| 利津县| 盱眙县| 青海省| 松桃| 东乌珠穆沁旗| 得荣县| 贵德县| 三亚市| 横峰县| 梁河县| 吴川市| 五原县| 若尔盖县| 民丰县| 吐鲁番市| 安徽省| 大埔区| 陆河县| 都江堰市| 东方市| 兴宁市| 会东县| 宜城市| 宁德市| 汾西县| 丘北县| 津市市| 南部县| 崇礼县| 水城县| 封丘县| 霍州市| 长丰县| 隆安县| 南乐县| 利津县| 马鞍山市| 萍乡市| 浪卡子县| 潼南县| 贵定县| 来宾市| 太仓市| 清镇市| 肇源县| 金川县| 泸水县| 察隅县| 陕西省| 宾阳县|