男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

China, Mongolia should be trustworthy partners for mutual benefit

Updated: 2014-08-21 19:40

(Xinhua)

Comments Print Mail Large Medium Small

China, Mongolia should be trustworthy partners for mutual benefit

 

Chinese President Xi Jinping (second left) and wife Peng Liyuan (second right) are greeted by Mongolian Prime Minister Norov Altankhuyag and his wife at the airport in Ulan Bator August 21, 2014. Xi is in Ulan Bator for a two-day state visit to Mongolia. [Photo/Xinhua]

BEIJING -- China and Mongolia should become trustworthy strategic partners aiming for mutually beneficial cooperation, said Chinese President Xi Jinping, who is currently in Mongolia for a two-day state visit starting Thursday.

The proposal was brought up in Xi's signed article Thursday entitled "Galloping Toward a Better Tomorrow for China-Mongolia Relations," in which Xi put forward a four-point vision for this relationship.

China, Mongolia should be trustworthy partners for mutual benefit 

President Xi visits Mongolia 

FOUR-POINT VISION

"China and Mongolia should be strategic partners that are trustworthy and responsible," Xi said, adding that the two countries need to keep their relationship "in the right direction from a strategic and long-term perspective."

He specially noted that China "respects Mongolia's independence, sovereignty and territorial integrity," and is committed to the principle of "not interfering in the internal affairs of other countries" and "will not impose its own will on others."

"China sincerely hopes to join hands with Mongolia in making steady progress along the path of peaceful development on the basis of respecting each other's choice of development path and supporting each other's core interests," said Xi.

Secondly, the president said China and Mongolia should be partners that pursue and share the fruits of win-win cooperation.

"The strong complementarity between our economies makes mutual benefit the defining feature of our cooperation," said Xi.

When cooperating with the Mongolian side, China will always strive for win-win outcomes and never attempt to seek gains for itself at the expense of the other side, Xi said, adding that mutual benefit is precisely where the strength of their cooperation lies.

In the article, Xi mentioned areas of rail and road connectivity and mineral resources development and processing, where China hopes to promote its project cooperation with Mongolia.

Thirdly, China and Mongolia should be partners that visit each other often and have most sincere exchanges.

In this point, the president said China and Mongolia should "deepen the mutual understanding and goodwill between our two peoples."

Citing a series of exchange events this year on the occasion of "the China-Mongolia Friendship and Exchange Year," the president hoped that more interactions will bring the hearts of the two peoples ever closer.

"China is ready to continue to strengthen its cooperation with Mongolia in media, tourism, environmental protection and the teaching of Mandarin Chinese. We also welcome more Mongolian friends to visit China and see the country for themselves," said the president.

Fourthly, the president said China and Mongolia should be partners that work together for peace.

Both being developing countries, Xi said China and Mongolia share identical or similar positions on a number of international and regional issues.

"China supports Mongolia in playing a more active role in international and regional affairs, upholding regional peace and stability, and promoting common development," said Xi.

Xi also expressed China's support for Mongolia in joining APEC and said that China stands ready to enhance cooperation with Mongolia within the frameworks of international and regional organizations.

China attaches importance to the Mongolian initiative of "Ulaanbaatar Dialogue on Northeast Asian Security" and is ready to stay in communication with the Mongolian side regarding this initiative, said Xi.

The president also mentioned the the Silk Road economic belt and the 21st century maritime Silk Road proposed by China, suggesting that the two sides may jointly look at the cooperation opportunities brought about by the initiatives.

Previous Page 1 2 Next Page

...
主站蜘蛛池模板: 漳浦县| 思南县| 惠水县| 龙胜| 长春市| 肃南| 阳山县| 武冈市| 江油市| 洪洞县| 阿城市| 南昌市| 额敏县| 刚察县| 苏州市| 鲁山县| 北票市| 马关县| 平远县| 武陟县| 华安县| 大悟县| 黄大仙区| 靖边县| 金秀| 梨树县| 谢通门县| 永平县| 长顺县| 河西区| 青龙| 绥德县| 伽师县| 和平县| 松滋市| 滕州市| 和林格尔县| 夏邑县| 墨江| 九江县| 邯郸市| 上高县| 双江| 彰化县| 大厂| 潼关县| 贡觉县| 克拉玛依市| 武威市| 华安县| 凤冈县| 察雅县| 辛集市| 柯坪县| 永城市| 宜君县| 平陆县| 三明市| 游戏| 大方县| 韶关市| 东乡族自治县| 陆河县| 南雄市| 舞钢市| 宽城| 冀州市| 罗山县| 石城县| 石屏县| 景东| 宣汉县| 勐海县| 太湖县| 汝阳县| 汤阴县| 深圳市| 渝中区| 江门市| 肥乡县| 乡宁县| 扶绥县|