男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
World / Europe

Increasing renminbi activities in London, experts say

By Cecily Liu (Agencies) Updated: 2015-02-09 10:49

London's development of renminbi offshore center is gaining speed as China's trade and investment flows with the UK increases and as the Chinese currency internationalizes, experts say.

This trend was discussed on Friday at this year's LSE SU China Development Forum, which is organized by the China Development Society of London School of Economic and Political Science's student union, in collaboration with EY and LSE's Asia Research Center.

"Cooperation between the UK and China in the banking sector is at an all time high. The internationalization of the renminbi has significantly aided this trend and London is fast becoming one of the most important renminbi centers outside Asia," says Bridget Walsh, a partner at EY.

Walsh, who is also head of EY's UK & Ireland Greater China Business Services, says that her team is seeing Chinese companies using London as a gateway to finance their renminbi trade and investment overseas.

Juliet Zhou, finance sector specialist at China Britain Business Council, says that London's development of renminbi offshore center has been a crucial event in the growth of UK-China business relationship, and one that has gained significant government support.

London's efforts to become a European hub for offshore yuan activities began in September 2011 when the then Chinese vice-premier Wang Qishan welcomed private-sector initiatives for the development of an offshore renminbi market in London.

Since then, banks and other commercial institutions have been rapidly developing yuan products and services, including yuan deposits, financing, foreign exchange trading and the issuance of dim sum bonds.

As well, the UK's central bank has established a renminbi swap with China's central bank. Another major milestone last year was the UK government's issuance of a renminbi bond, which became the first non-Chinese sovereign renminbi bond.

"Many people believe that the development of renminbi centers overseas should be private sector led, but we had to admit this political support to encourage the center's development is critical," says Zhou.

Huo Rongrong, head of China and renminbi business development at HSBC EMEA, says that the growth of the UK's offshore renminbi center fits in well with other European offshore renminbi centers.

Many European centers, including Luxembourg, Paris and Frankfurt have also been developing offshore renminbi activities in recent years, hoping to gain as much advantage as they can from the renminbi's internationalization.

Luxembourg, for example, already hosts the European headquarters of several Chinese banks, including Bank of China, Industrial and Commercial Bank of China and China Construction Bank. These banks help to finance much of China's trade and investment activities in Europe, which in turn increase offshore renminbi usage and liquidity.

Huo says that before 2009, many people outside of China have not heard of the renminbi currency, which is not normal considering China contributes a very large share of the total global trade flows.

She says although China's trade with countries internationally and in particular with Europe is very strong, the international use of the renminbi is not proportional in usage and importance, but this represents great potential to increase the use of renminbi internationally.

Furthermore, the UK as a key European financial center should take the initiative in driving forward the international use of renminbi, particularly because its quantity of trade with China may not as strong as some other countries in Europe, Huo says.

She says although Europe is a major trading partner of China, much of the trade flow is contributed by Germany and France. "For the UK to continue to drive cross border trade with China, the UK needs a strategy. It needs to leverage on London's financial sector, and focusing on the currency is the right approach," says Huo.

In recent years, Chinese banks' footprint in London has significantly grown, and one major development in London has been the establishment of a renminbi-clearing bank last year.

An official clearing bank facilitates efficient clearing of offshore renminbi transactions, achieved through the appointed bank's direct cooperation with the People's Bank of China, the country's central bank.

Feng Xilai, CEO of China Construction Bank London, the official clearing bank in London, says London's growth of renminbi offshore activities fit well into China's overall policy to internationalize its currency.

Feng says there are three key globalization trends that London can play a significant role in assisting China with. The first, is the globalization of renminbi, the second is the globalization of Chinese companies, and the third is Chinese overseas education and investment.

Feng says all three of these trends of globalization are intricately linked in with the increasing use of renminbi in the UK. These are trends that the overseas growth of Chinese banks can support, he says.

Trudeau visits Sina Weibo
May gets little gasp as EU extends deadline for sufficient progress in Brexit talks
Ethiopian FM urges strengthened Ethiopia-China ties
Yemen's ex-president Saleh, relatives killed by Houthis
Most Popular
Hot Topics

...
主站蜘蛛池模板: 桐城市| 扎鲁特旗| 潜江市| 澳门| 什邡市| 仪陇县| 疏附县| 仪征市| 马龙县| 墨江| 翼城县| 东宁县| 长乐市| 乾安县| 铁岭市| 四平市| 司法| 岑溪市| 大悟县| 永和县| 汕头市| 崇义县| 山东| 柳州市| 阿克苏市| 大余县| 尼木县| 黄冈市| 昌宁县| 怀柔区| 三亚市| 定西市| 班玛县| 乐亭县| 山阴县| 邮箱| 北流市| 龙州县| 高唐县| 乌拉特后旗| 通榆县| 司法| 宜阳县| 四子王旗| 治多县| 乌拉特前旗| 沅陵县| 高平市| 梁山县| 河池市| 万荣县| 同江市| 东阿县| 德保县| 大竹县| 会理县| 沧源| 同仁县| 定结县| 永福县| 西充县| 商水县| 安福县| 准格尔旗| 尚义县| 城步| 左贡县| 东海县| 大城县| 五华县| 峨山| 长垣县| 贵州省| 北票市| 望奎县| 禄丰县| 安新县| 灌南县| 大连市| 镇江市| 广昌县| 淮滨县|