男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
World / US and Canada

LA museum recreates China's caves

By Associated Press in Los Angeles (China Daily) Updated: 2016-05-07 08:33

LA museum recreates China's caves

Chief curator of the Getty Research Institute Marcia Reed on May 4 tours a full-scale, hand-painted replica of the Dunhuang Grottoes on display at the Getty Museumin Los Angeles. Photo / AP

For a thousand years, China's Cave Temples of Dunhuang were a popular traveler's resting stop, marketplace and religious shrine on the fabled Silk Road. Now, they are coming to Los Angeles, both in spirit and reality.

In an exhibition curators say is unprecedented, three full-scale, hand-painted replica caves have been erected on the Getty Center museum's hilltop campus overlooking LA.

Nearby, in an adjacent gallery, the museum has assembled more than 40 spectacularly preserved and priceless artifacts taken from one of the caves, and in still another gallery visitors can take a 3-D virtual reality tour of on an actual cave in China, this one filled with life-size sculptures of the Buddha and his entourage.

"We're trying to help the public understand what this place is, where it is and why it's important," Tim Whalen, director of the Getty Conservation Institute, said during a recent tour of Cave Temples of Dunhuang: Buddhist Art on the Silk Road, which opens on Saturday.

"By any standard," he said, "Dunhuang is one of the most important heritage places in the world."

Indeed, along with the Great Wall and the Forbidden City, Dunhuang's more than 450 Mogao Caves, as they are also known, were among the first Chinese sites recognized by United Nations' World Heritage Center in the 1980s.

But tucked away on the edge of the Gobi Desert, more than 1,100 miles from Beijing, they are not the easiest place in China to get to today.

That wasn't the case from the fourth to the 14th centuries, when the Silk Road was teeming with travelers.

"People were moving back and forth," he said. "There are documents of Jewish prayers and Christian prayers here."

Also displayed are sculptures of European-looking people.

Perhaps the most priceless item on display is a scroll of Buddhism's "diamond sutra", dated in 868. Discovered in one of the caves in 1907, it is believed to be the world's oldest printed book. In the West it is thought that Johannes Guttenberg invented printing.

"But we should know that in 868, a complete printed book was made in China in woodblock," said Marcia Reed, the Getty Research Institute's chief curator.

She points to Miraculous Image of Liangzhou, a stunning, 1,300-year-old silk tapestry, before settling on another ninth-century scroll, The Magic Competition Between Sariputra and Raudraska.

Two of the three Getty caves were built from the ground up for the exhibition by artists who came to Los Angeles from China's Dunhuang Academy, which collaborated with Getty's institutes to produce the exhibition.

The third cave was moved intact from the academy's own museum. The display runs through Sept 4.

Trudeau visits Sina Weibo
May gets little gasp as EU extends deadline for sufficient progress in Brexit talks
Ethiopian FM urges strengthened Ethiopia-China ties
Yemen's ex-president Saleh, relatives killed by Houthis
Most Popular
Hot Topics

...
主站蜘蛛池模板: 宁海县| 益阳市| 龙江县| 泸定县| 陵水| 太原市| 海丰县| 会泽县| 北海市| 平原县| 江西省| 河津市| 岑溪市| 威信县| 遵义县| 黄陵县| 麟游县| 祁连县| 横山县| 抚州市| 房产| 盐亭县| 西宁市| 鄂托克旗| 阿克陶县| 宜章县| 龙胜| 济阳县| 黑山县| 扶沟县| 香河县| 泗水县| 桑植县| 岳池县| 铜鼓县| 芜湖县| 玉门市| 进贤县| 门源| 思南县| 霍邱县| 房产| 武强县| 白山市| 尉犁县| 饶河县| 南开区| 文山县| 崇州市| 武夷山市| 辉县市| 山阴县| 宣恩县| 盐津县| 潍坊市| 拉萨市| 尚志市| 陇川县| 盐源县| 全南县| 阳朔县| 新蔡县| 兴化市| 周至县| 金沙县| 亚东县| 临武县| 岱山县| 勃利县| 肃南| 安吉县| 湟源县| 阿拉善右旗| 河间市| 鄢陵县| 前郭尔| 江山市| 浦江县| 红安县| 桂平市| 巴彦淖尔市| 兴仁县|