男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Europe

Chinese characters lead in UK comedy

By ANGUS McNEICE | China Daily UK | Updated: 2017-12-01 18:00

Chinese characters lead in UK comedy

Yennis Cheung (right) and Shin-Fei Chen (center) in Chinese Burn. [Photo/China Daily]

Chinese Burn, a new BBC Three comedy that follows the misadventures of three Chinese women in London, has provoked debate among reviewers and the public for its handling of racial stereotypes.

Five years ago, London-based Chinese actors Yennis Cheung and Shin-Fei Chen met at an audition and swapped stories about the entertainment industry in the United Kingdom, lamenting the quality and quantity of roles for Chinese characters in British television.

The two women decided to write and star in their own sitcom, and the pilot for Chinese Burn aired on Monday on BBC Three.

A Chinese burn is a colloquial British term, normally used by school children, to describe twisting the skin on someone's wrist in opposing directions to create a burning sensation.

From the time the opening credits roll, the show makes good on its promise to subvert stereotypes of"sweet and innocent Chinese girls".

The show follows three Chinese women as they navigate the trials of modern life in London - from drunken nights out, to ill-fated relationships and failing careers.

Jackie, played by Cheung, is a combative, headstrong aspiring actress. Unlucky-in-love Elizabeth, played by Chen, is a heavy drinker who lies to her overbearing parents about being a sommelier while working for a bubble tea shop in Chinatown. And Fufu, played by Yuyu Rau, is a wealthy and eccentric fashion designer who has arrived"fresh off the plane" from China.

Chinese Burn has received qualified praise from some British reviewers. The Guardian commented on the show's "compelling mix of physical comedy" and "fast banter", and comedy news website Chortle noted its swift pace and "spirit and energy".

Both reviews remarked on the show's handling of its male Asian characters, particularly Elizabeth's boss Huang Lo, played by Sheng-Chien Tsai, who is portrayed as crude, feeble, and sexually inadequate.

British-Chinese actor Siu-see Hung wrote on Twitter: "Feel so hurt by Chinese Burn - BBC Three, how could you let something so damaging air?"

Chen defended the show on BBC Radio 4 on Tuesday, saying: "In order to smash stereotypes you kind of have to offer them up first."

David Tse, a British-Chinese actor and founder of the London-based Chinese Arts Space, said he was encouraged to see more Chinese protagonists on British television, where he says Chinese actors are hugely underrepresented.

"It's great that these women have done this show and have shown a lot of initiative," Tsesaid. "Comedy in particular is extremely risky territory. There are hits and misses."

A second episode of Chinese Burn will follow the pilot should the BBC Three take it to series.

 

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 西畴县| 龙山县| 磴口县| 虹口区| 双牌县| 修文县| 万年县| 宾川县| 石景山区| 敦化市| 师宗县| 达孜县| 汶川县| 沁阳市| 景德镇市| 什邡市| 南宁市| 扬中市| 吉木萨尔县| 义乌市| 大关县| 娱乐| 武陟县| 玉环县| 盐亭县| 工布江达县| 翼城县| 北辰区| 天峻县| 宣威市| 清远市| 会东县| 通化县| 凉山| 林周县| 庆云县| 永仁县| 万荣县| 阳新县| 叶城县| 安平县| 迁西县| 敦化市| 确山县| 苍溪县| 科技| 仁布县| 始兴县| 三明市| 静安区| 西乌珠穆沁旗| 都昌县| 中卫市| 来安县| 彩票| 柘城县| 镇宁| 梅河口市| 江北区| 泽普县| 龙井市| 沂水县| 公安县| 潢川县| 麻城市| 富裕县| 井陉县| 乌兰察布市| 永康市| 左贡县| 湘阴县| 乌拉特前旗| 呈贡县| 剑川县| 米易县| 武清区| 抚松县| 楚雄市| 刚察县| 安塞县| 阿拉善左旗| 乌苏市|