男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Technology

Over 100m people exchange mobile 'lucky money' for Chinese New Year

(Xinhua) Updated: 2015-02-25 14:29

Over 100m people exchange mobile 'lucky money' for Chinese New Year

Over 100 million people sent gift money via mobile apps during the Chinese Lunar New Year holiday, according to Alipay, the payment system run by Chinese Internet giant Alibaba. [Photo / IC]

HANGZHOU - Over 100 million people sent gift money via mobile apps during the Chinese Lunar New Year holiday, according to Alipay, the payment system run by Chinese Internet giant Alibaba.

The period from last Wednesday, or Lunar New Year Eve, to Saturday was the peak for gift money with a total of 4 billion yuan (about $652 million) paid via the e-payment platform, according to figures released by Alipay.

Giving "lucky money" in electronic form has become a trendy spin on the Chinese tradition of giving red envelopes, or "hongbao," filled with money to children on Lunar New Year Eve. The custom is more than 1,000 years old.

Alipay's figures suggested that, unlike the tradition of elders giving red envelopes to children, over half of those sending "e-hongbao" were people in their 20s from the cities of Shanghai, Hangzhou, Beijing and Guangzhou. They gifted money to relatives and friends in their mobile contact lists, according to Alipay.

Several Internet companies, including Tencent, Alibaba, Sina and Baidu, released red envelope features to grab a slice of the e-payment market for the holiday. Users must link their debit or credit cards to their accounts to send the gift money.

"Lucky money" payments worth one yuan were the most popular choice with over 19.5 million one-yuan e-hongbao given during the holiday. E-hongbao in 88-yuan denominations were also popular and 3.2 million were exchanged during this year's festivities.

Related story

Red envelopes help WeChat capture mobile payment use, by Meng Jing, China Daily

More than 3 billion red envelopes were sent and received online via WeChat, the most widely used mobile messaging application in China, during Spring Festival this year.

Statistics from WeChat, which is owned by Internet giant Tencent Holdings Ltd, showed that 3.27 billion red envelopes had been sent and received by WeChat users between Feb 18 and Feb 23 with 1.01 billion of them being exchanged online within 24 hours on Feb 18.

At the peak time, which came in the first two minutes on Feb 19, as many as 1.65 million red envelopes were opened on WeChat every 60 seconds.

It seems that male WeChat users were more generous than their female counterparts. Out of all the WeChat users that gave online red envelopes, 52 percent were male while 53 percent of all the recipients were female.

Regionally speaking, People in South China's Guangdong province topped all other provinces in China in terms of the number of red envelopes given via WeChat. Guangdong is followed in order by Zhejiang province, Beijing city, Jiangsu province and Shanghai city.

The game of giving red envelopes online was invented by WeChat during the 2014 Spring Festival in order to gain new mobile payment users. Many Internet companies have followed suit and introduced their own red envelope services this year.

Alipay, China's largest online payment tool backed by Alibaba Group Holding Ltd, said on Tuesday that more than 100 million people in China got into its red envelope service during Spring Festival holiday, which ended yesterday.

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 泽州县| 庆阳市| 三亚市| 子洲县| 太白县| 余干县| 安西县| 鄂伦春自治旗| 商都县| 剑川县| 会理县| 天等县| 习水县| 轮台县| 布尔津县| 山阴县| 伊金霍洛旗| 改则县| 嘉鱼县| 黄山市| 阿拉善盟| 本溪| 绍兴市| 忻城县| 呈贡县| 措美县| 丰台区| 青铜峡市| 高邑县| 唐海县| 南充市| 垣曲县| 内江市| 七台河市| 广元市| 天津市| 台州市| 惠水县| 桐乡市| 水城县| 阿合奇县| 林西县| 丰台区| 浮梁县| 汝阳县| 汶上县| 衡阳市| 芦山县| 长治县| 大同市| 清远市| 九江市| 织金县| 射阳县| 三穗县| 佳木斯市| 漯河市| 屏山县| 东方市| 自贡市| 丰城市| 丰城市| 辽阳市| 武义县| 华亭县| 建平县| 大渡口区| 隆安县| 长阳| 泰兴市| 阿巴嘎旗| 南召县| 华亭县| 谷城县| 通海县| 花莲市| 东莞市| 班玛县| 巴楚县| 宁强县| 延安市| 茌平县|