男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 
 

Boom and bust?

2018-02-13 11:48

In other words, rags to riches, riches to rags. Fortunes made, fortunes lost.

Top dog?

2018-02-09 13:19

The top dog wins – or at least is always expected to win.

Down time?

2018-02-06 11:14

Down time refers to a period of break, hiatus or sabbatical during an otherwise hectic and busy schedule.

All hat and no cattle?

2018-02-02 11:22

All hat and no cattle is descriptive of someone who talks big but doesn't act on his words.

Wrecking ball?

2018-01-30 11:39

If someone or something is described as a wrecking ball, he or she, or it is something that can do great damage and destruction.

Red meat speech?

2018-01-26 11:48

Red meat represents raw, basic food that serves our basic appetite. Our basic appetite represents our basic needs.

Cloak and dagger?

2018-01-23 10:57

“Cloak and dagger” indicate a plot of heroic and/or horrific drama full of breathtaking, daring and pulsating twists and turns.

Back in the day?

2018-01-19 11:41

“Back in the day” means back in the old days a long time ago.

Shot themselves in the foot?

2018-01-16 12:02

It means doing or saying something that causes you problems, especially unnecessary problems.

Level-headed?

2018-01-12 10:28

A level-headed person is sensible and steady, not easily annoyed or disturbed.

Deep state

2018-01-09 11:01

Deep state refers to people who run a country (state) from behind the scenes.

Staying power

2018-01-05 13:15

Generally speaking, “staying power” points to the durability of something.

   上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁   >>|

關注和訂閱

人氣排行
 
精華欄目
專欄作家

Raymond Zhou

周黎明,Raymond Zhou,中國日報資深專欄作家,用地道英語撰寫社會、娛樂等題材的評論文章。

張欣

中國日報資深專欄作家,用地道英語撰寫詞匯解讀文章,選用國外的報刊例句加深讀者對詞匯的理解。

Leon

雙語心理治療師,前尚友雅思版頻道主編,擅長美語,用生動的語言撰寫輕松有趣的口語文章。

王銀泉

中國日報網特約專欄作家,英語專業教授,碩士生導師,國內知名公示語翻譯研究專家。

本欄目長期歡迎高校英語教師投稿
投稿郵箱:language@chinadaily.com.cn

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 友谊县| 灵山县| 磴口县| 社旗县| 乌什县| 汝州市| 腾冲县| 泰州市| 乌审旗| 南华县| 延川县| 宿松县| 滦平县| 廉江市| 镇安县| 乐平市| 安阳县| 石棉县| 安乡县| 延边| 孟州市| 大埔县| 临猗县| 施甸县| 哈尔滨市| 彭州市| 肥东县| 正宁县| 滨州市| 大厂| 威远县| 楚雄市| 德阳市| 新密市| 商城县| 云梦县| 阜城县| 安顺市| 陕西省| 宝丰县| 日照市| 普兰店市| 阜康市| 永川市| 金塔县| 云霄县| 漠河县| 文昌市| 南澳县| 万州区| 新建县| 丰城市| 乌兰察布市| 来凤县| 驻马店市| 澜沧| 清水县| 萍乡市| 盈江县| 宜兰县| 沁阳市| 大埔县| 新竹县| 遂昌县| 循化| 禄劝| 尚义县| 张掖市| 清远市| 龙江县| 泸西县| 宣汉县| 丽水市| 高平市| 茶陵县| 肥乡县| 大名县| 余干县| 泗阳县| 罗源县| 阜南县| 隆化县|