男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯服務(wù)

The take-home message

[ 2009-01-19 14:24]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

 

The take-home message

A recent article that featured in Language Tips titled “Marriages improve after children fly the coop, according to research” contained an expression that left several readers troubled.

Here is the sentence, “Psychologist Sara Gorchoff, who carried out the investigation, said: "The take-home message for couples with young children is 'hang in there'."

Essentially, when we talk about the “take home message” we are referring to the most important thing mentioned that readers or listeners should remember.

For example, if I had just given a one hour presentation to a group of students at the end I would usually conclude my talk and repeat one or two key points that I felt were of most use or value to them to remember. This would be the take home message.

Another way to say this is, if there is anything you are going to remember from this it is this “bla bla bla” and that “bla bla bla” is your take home message.

Seeing as it is the week where we will be getting a new US President let’s imagine Obama is talking to an audience of Detroit car workers and trying to convince them that new electric vehicles are the future.

After speaking for 30 minutes Obama then decides to finish his talk by saying, “So people I want you to know that I am fully supportive of your industry and will do my best to save your jobs. But the most important thing to remember is this, the cars of today and tomorrow can no longer be run on gas, we want hybrid electric models and that is what America must be manufacturing.”

The “take home message” here is US car manufacturers must change and Obama will support this change.

Now remember next time you go to a class or to a meeting or you listen to a lecture or watch a Hollywood film, ask yourself, what was the take home message?

About the author:

Brendan has taught at universities, high schools and primary schools in Japan,the UK, Australia and China. He is a Qualified Education Agent Counsellor and has extensive experience with International English Language Examinations. In the field of writing Brendan has been published in The Bangkok Post, The Taipei Times, Inflight magazines and the Asia News Network. He can be contacted at brendanjohnworrell@hotmail.com.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話(huà):010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 崇仁县| 象山县| 稷山县| 永清县| 定陶县| 鄂托克前旗| 五家渠市| 武汉市| 丰原市| 揭阳市| 洛浦县| 滁州市| 象州县| 长武县| 耒阳市| 平定县| 永登县| 台安县| 渝北区| 东乡族自治县| 阿鲁科尔沁旗| 黔东| 招远市| 资兴市| 桂阳县| 盖州市| 汾西县| 桑日县| 阜新| 晋宁县| 扬州市| 博兴县| 大理市| 金门县| 广丰县| 利津县| 巩义市| 溧阳市| 盐津县| 昭觉县| 贵溪市| 兴安盟| 博湖县| 永仁县| 南昌市| 南皮县| 大冶市| 垫江县| 左云县| 开阳县| 无极县| 陵川县| 丰顺县| 西盟| 满洲里市| 保定市| 读书| 沾益县| 澄江县| 闻喜县| 鞍山市| 达州市| 盐边县| 海丰县| 忻城县| 鸡泽县| 同心县| 新蔡县| 元朗区| 黎城县| 讷河市| 西藏| 朝阳区| 健康| 新河县| 嘉黎县| 全南县| 平遥县| 乳源| 衡东县| 东乡| 龙泉市|